您要查找的是不是:
- 我就是,请问有什么事? This is he. What can I do for you?
- 我就是好不了。也不知是什么毛病。 I can not get rid of it. I do not know what's the matter.
- 她装得挺亲热,可我了解她的底;她就是什么事都爱打听。 She pretends to be friendly but I've got her number; she just likes to know everything.
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 我就是不知道该怎样做他们的工作。 I just don't know how I could get at them.
- 我就是,什么事? I am. What is it?
- `我就是。'(对前一句的回答)。 `Speaking, ' ie this is Susan speaking (in reply to previous question).
- 从他们的脸色我就看出发生什么事了。 I could tell something was up by the looks on their faces.
- 我就是认为他很讨厌,没别的说的。 I just think he is very unpleasant, full stop.
- 我就是做了这些事而受到纪律处分。 I was disciplined for doing all of these things.
- 能力就是你能做什么事。动力决定你做什么。态度决定你做得如何。 Ability is what you're capable of doing. Motivation determines what you do. Attitude determines how well you do it.
- 我不想对她行善,我就是不想见到她,免得心烦。 I don't want to do her good. I just want to keep her out of sight and mind.
- 现在我相信,如果我能得到它,我就能最终发掘出我深爱的阿米莉亚究竟出了什么事。 I am now convinced that, if I can obtain it, I will finally discover what happened to my beloved Amelia.
- 我一直想跟你联系,但我就是忘记了。 I've been meaning to get back in touch with you.It just slipped my mind.
- 她干得很利索,那个可怜的小陪审员(它就是壁虎比尔)根本不知道发生了什么事。 She did it so quickly that the poor little juror (it was Bill, the Lizard) could not make out at all what had become of it;
- 如果我说我喜欢每一件事,那我就是说谎了。 I'd be lying if say I like everything about it.
- 我不知道是什么使我喜欢她,但我就是总想见到她。 I'm not sure what attracts me to her,I just keep wanting to see her.
- 她干得很利索,那个可怜的小陪审员(它就是壁虎比尔)根本不知道发生了什么事。 She did it so quickly that the poor little juror (it was Bill, the Lizard) could not make out at all what had become of it
- 你记得吗?我就是在 Riverdale长大的。 I grew up in Riverdale, remember?
- 似乎我就是无法做对一件事。我真是笨拙啊! It seems that I just cannot do anything right. I am all thumbs!