您要查找的是不是:
- 你这是什么用意? Just what are you up to? or What's your game?
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 你还记得我们初次见面是什么时候吗?你这是在回忆很久以前的事了。 Do you remenber when we first met? --That's thinking back a long way.
- “你这是什么意思?”她气得满脸通红。 "What do you mean?" she blazed with a red face.
- 他的讲话是什么用意? What was his speech driving at ?
- 你究竟是什么用意,能向我透露一点吗? Can you give me some indications as to your intention?
- 不许你这样凌辱我妻子——滚到外面去,你这是自食其果! I refuse to allow you to insult my wife like that—come outside and take your medicine!
- 你这是什么意思? What do you mean?
- 我想你这是对的。 I think you're right there.
- 看,你这是往哪里走?差点儿把我撞倒了 Can't you look where you're going? You nearly knocked me over!
- 你这是用的什么箭法? What archery did you use?
- 你这是开玩笑! You're kidding!
- 这不是什么说笑话儿的事情。这是一桩我决定要彻底弄清楚的事情。 This is not a laughing matter. It is an affair I am resolved to probe thoroughly.
- 你这是在欺骗自己。 You are deceiving yourself.
- 你这是自讨苦吃。 You're making your own misery.
- 我下载了lingoWare并且得到信息"不能减压"这是什么意思? I downloaded LingoWare and get a message "Unable to decompress" what does it mean?
- 你这是开玩笑! You're kidding!
- 妈的!你这是什么意思? Confound you, what do you mean?
- 他弄不清这是什么声音,是远在天边还是近在眼前(似乎既近又远)。 Its recurrence was regular, but as slow as the tolling of a death knell.
- 你这是金表链吗? Is that a gold watch-chain?