您要查找的是不是:
- 你能给我留下这最后一本书吗?我回家取钱。 Would you like to set the last book on one side for me? I'll go home to fetch money.
- 对不起,先生,你能给我指一下去新华书店的路吗? Excuse me, sir, but could you show me the way to a Xinhua Book Store?
- 你能介绍一本好词典吗? Can you recommend a good dictionary?
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。" "Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- 这本书对我而言太难了,可以给我另一本吗? This book is too diffcult fot me.
- 你能给我看看球拍吗? Can you show me some rackets?
- 介绍一本书的预备性陈述或散文,用以解释其范围、意图或背景,通常由作者撰写 a preliminary statement or essay introducing a book that explains its scope,intention,or background and is usually written by the author
- 你能给我讲讲小口径步枪吗? Can you explain a small bore rifle?
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 你能给我配这张处方吗? Could you make up this prescription for me, please?
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- "你砸坏的锁得花七镑去换一个新的。" "去你妈的!" 我对他伸了伸两个指头说道。 "And there'll be seven pounds for replacing the lock you broke." "Up yours!" I said, giving him two fingers.
- 【谚】评价一本书,不能凭封面。 Judge not a book by its cover.
- "爱因斯坦的书你读得怎样了?" "刚开始读懂。" "How're you coming along on Einstein?" "It's just starting to clear up a bit."
- "别客气!我看看能不能弄几份三明治。" "Make yourself comfortable, I'll see if I can rustle up a few sandwiches."
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 赫德豪士先生表示谁也不能给他介绍一位更和蔼可亲的顾问,或者他会更可能向之学习的顾问了。 To a more agreeable adviser, or one from whom he would be more likely to learn, Mr. Harthouse could never be recommended.
- 今天我带了一本书给我的朋友们。 Today I bring a book to my friends.
- "你去游泳吗?" "不,我得了感冒。" "Are you going swimming?" "I should coca! I've got a cold."
- "不妨让你知道," 比尔说,"我已深深地爱上了她。" "I don't mind your knowing, " Bill said, "I'm over head and ears in love with her."