您要查找的是不是:
- 你是中国邮报的记者吗? Are you a reporter from the China Post?
- 你是一个记者吗? Are you a correspondent?
- 如果你是中国公民,你可享有香港特别行政区的居留权,若 If you are a Chinese citizen, you can enjoy the ROA in the HKSAR if
- 你是电视台记者吗? Are you a television reporter?
- 宾馆前面的那个胖女人是从香港来的记者吗? Is the fat lady in frond of the hotel the reporter from HongKong?
- 老黄,在70年代,你是中国泳坛最杰出的游泳运动员。 Old Huang,during the 70's,you were the most outstanding swimmer in China.
- 征聘男性厨师一名,须有经验及能说英语为佳。请函香港中国邮报信箱425号。 Man cook wanted. Must be thoroughly experienced and English-speaking. Apply to Box425, China Mail, Hong Kong.
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 丑闻是由华盛顿邮报的两个年轻记者揭发的,他们是博伍德沃和卡尔博恩斯坦。 The discovery came from an investigation by two young reporters at the Washington post, Bob Woodward and Carl Bernstein.
- "母亲需要休假。你是知道的,这些孩子们的确让她忙得不可开交了。" "Mother needs a holiday: the children do run her feet, you know."
- 亲爱的,你是中国人吗? Old Are you Chinese, deary?
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "你终于来了," 他说,打断了她的解释,"别找理由了,去照顾客人吧。" "Since you are here at last, " he said, interrupting her explanation, "never mind the excuses--start serving the customers."
- 我是中国人,我来自上海。 I'm Chinese. I'm from Shanghai.
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... " "... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- 我知道你是生我的气。 I know you were offended with me.
- "你经常去那里吗?" "一月一次。" "How often do you go there?" "Once a month."
- 这家小公司推出新产品获得成功,因为这种新产品恰好是大众所需要的。 The small company hit the mark with its new product because it was just what the public wanted.
- 你是想让我难堪吗? Are you trying to embarrass me?
- "你砸坏的锁得花七镑去换一个新的。" "去你妈的!" 我对他伸了伸两个指头说道。 "And there'll be seven pounds for replacing the lock you broke." "Up yours!" I said, giving him two fingers.