您要查找的是不是:
- 你想看我的珠宝吗?它在我的箱子里。 Do you want to see my jewelry? It is in the box.
- “你想看这个节目还是看新闻?”“噢,我随便。你决定吧。” 'Do you want to watch this or the news?' 'Oh, I'm easy. It's up to you.'
- "你不能带玛丽去参加晚会,她是我的女朋友。" "是这么回事吗?" "You can't take Mary to the party- She's my girl." "Says who?"
- 意思就是:我的意思是,如果你想给我介绍对象的话,我希望你会介绍他。 The point is, if you were gonna set me up with someone, I'd like to think you'd set me up with someone like him.
- 你想想看,那可怜的老人并不认识你,可是却高兴听到你被任命为荣誉团军官的消息! only think of the poor old man's being so pleased to think that you, who were a perfect stranger to him, had been made an officer of the Legion of Honor!
- "Harmsworth先生," 我用微弱的声音说。 "别打断我的说。" 他说。 "Mr Harmsworth, " I said in a weak voice, "Don't interrupt, " he said.
- 上乘的珠宝 superb jewels
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 哦,顺便说一声,这是我给你们设计的两份广告,您想看一下吗? Oh, by the way, here are two advertisement I've created for you. Would you like to have a look at them?
- "他终当然会拿到更高的薪水。" "那要看他什么时候有这个资格。" "Of course he will get a higher salary eventually." "If or when he qualifies."
- 戈兰尼写给我的信吗? The letter that my granny wrote to me?
- "你经常去那里吗?" "一月一次。" "How often do you go there?" "Once a month."
- "但是我不能在这里对付他们,因为我的船缺少装备。" "But I cannot face them here, for my ships are out of gear."
- "你终于来了," 他说,打断了她的解释,"别找理由了,去照顾客人吧。" "Since you are here at last, " he said, interrupting her explanation, "never mind the excuses--start serving the customers."
- "护士,我什么时候可以回家?" "我想,可能下周末吧,不过,那该由医生决定。" "When will I be allowed to go home, nurse?" "Towards the end of the week, I should think, but it's for the doctor to decide."
- "你父亲还好吗?" "还不是老样子。" "How is your father?" "Much the same(as he was)."
- "你去不去看电影?" "随便好啦。" "Would you like to go to the cinema?" "I'm not bothered."
- "但是等一下," 简突然说,"我的故事还没完。" "But wait, " Jane chucked out, "I haven't finished my story."
- 如果你想买一个的话,需要付几千英镑。 If you want one,you will have to pay thousands of pounds.
- "跟随我去看电影吧。" "不行,我必须留在家里工作。" "Come to a film with me." "Nothing doing; I've got to stay home and work."