您要查找的是不是:
- 你会卷我的头发吗? Can you curl my hair?
- 她有灰头发吗?我的头发是灰色的。原先是棕色的。 Does she have gray hair?
- 意思就是:我的意思是,如果你想给我介绍对象的话,我希望你会介绍他。 The point is, if you were gonna set me up with someone, I'd like to think you'd set me up with someone like him.
- "你不能带玛丽去参加晚会,她是我的女朋友。" "是这么回事吗?" "You can't take Mary to the party- She's my girl." "Says who?"
- 他们的短裤有着圆状腿部,不会卷边或翘起。 Their boardshorts had short scalloped legs that didnt bind or hang up.
- 不要因为我说你的头发是姜黄色就大发雷霆-你也知道事实就是这样。 Don't get into a wax because I said you hair is ginger-you know that it is.
- 如果风过沙化地区,如沙漠和海滩就会卷走大量沙子。 If the wind blows over sandy country,such as deserts and beaches,it picks up quite a lot of sand and carries it along.
- 你会赞成我的计划吗? Will you back up my plan?
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "别继续以这种节奏节生活:你会得神经衰弱症的。" "Don't carry on living this pace: You'll wind up with a nervous breakdown"
- "Harmsworth先生," 我用微弱的声音说。 "别打断我的说。" 他说。 "Mr Harmsworth, " I said in a weak voice, "Don't interrupt, " he said.
- 你会极其介意我打开窗户吗? Would you mind terribly if I opened the window?
- 你的头发很难看 Your hair is a sight.
- 如果你去海外,你会带上孩子吗? If you go overseas,will you take the children out with you?
- “我相信你的爱。”让这句话做我的最后的话。 Let this be my last word, that I trust thy love.
- 那个家伙真是不可救药,我的一切警告他都当作耳边风。 That guy is hopeless. All my admonitions are like water off a duck's back.
- 走边上!不当心你会给车撞着的! Keep in! you'll be run over if you don't watch it!
- 我的女婿高高的瘦瘦的个子,头发粗短成刺状,留小山羊胡子。 My son-in-law was the tall, lanky one with spiked hair and a small goatee.
- 你会因恶作剧而受惩罚 You'll pay for this mischief!
- "你抽烟依然抽得很多吗?" "我总想要少抽些,可是我怕我还没有能完全做到。" "Do you smoke as much as ever?" "I'm trying to cut down, not with very much success as yet, I'm afraid."