您要查找的是不是:
- 你以为我没法报复?你等着瞧吧! Do you think I won't be able to take revenge? I'll show you!
- 你以为我穷,不好看,就没有感情吗?我也会的! You think I have no feelings and that I can do without one bit of love or kindness, but I cannot live so.
- "你再也不要那样想了。" "可是我没法不想呀!" "You must stop thinking like that." "But I can't help it!"
- 如果你以为我是在梅尔夫人的撺掇下订婚的,那你完全错了。 If you mean that Madame Merle has had anything to do with my engagement you're greatly mistaken.
- 我没法使这些数字和你开的帐单相符。 I can't reconcile these figures with the statement you prepared.
- 你以为我是傻子吗? Do you take me a fool?
- 这盒子太小了,我没法把这一切全放进去。 The box is so small that I can't get them all in.
- 你以为我发财了吗? Do you think I just inherited a fortune?
- 你以为我会借给你50英镑, 你准是疯了! You must be out of your mind if you think I'm going to lend you 50!
- 你可得安静点儿了,要不然我没法计算了。 Do keep quiet or you'll throw me out in my calculations.
- 你以为我穷,不好看,就没有感情吗? Do you think because I'm poor, obscure, plain. I'm soulless and heartless?
- 你以为我长大后会给别人编椅座坐吗? Do you think I want to grow up and weave the bottoms of chairs for people to sit in?
- 对不起,我没法和你一起吃晚饭了。 Sorry, but I can't join you for dinner.
- 你以为我喉头挨了那火辣辣的一拳,就一走了事? Do you suppose I'm going with that blow burning in my gullet?
- 你可得安静点儿了,要不然我没法计算了. Do keep quiet or you'll throw me out in my calculations.
- 你以为我会付款未免太自作聪明了吧? Rather previous in assuming I am going to pay?
- 好啊,那么你以为我是个傻瓜了吧。 All right, so you think I am a fool.
- 借个光行吗?你挡住亮我没法看书了。 Can you move? You're in my light and I can't read.
- 你这是什么意思,你以为我会不在意吗? What do you mean, you thought I wouldn't mind?(= of course I mind and I am very angry.)
- 借个光行吗? 你挡住亮我没法看书了. Can you move? You're in my light and I can't read.