您要查找的是不是:
- "爱德华还在服现役吗?" "不,他已因病复员了。" "Is Edward on active service?" "No, he's been boarded out."
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "今晚你在家里吃饭吗?" 她母亲问道。 "Are you eating in tonight?" asked her mother.
- 催化裂化汽油中硫化物的气相色谱-原子发射光谱分析方法及应用 Determination and Distribution of Sulfur Compounds in Gasoline by Gas Chromatography-Atomic Emission Detector
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 如果那宝石匠不在他的店里工作,他可以教音乐。他不止一种本事。 If the jeweler does not work in his shop,he can teach music; he as therefore more than one string to his bow.
- 作业场所空气中混合气体的气相色谱测定法 Determination Method for Complex Air in Workplace by Gas Chromato-graph
- "别老是那么说,我从来没叫你还钱。" 海伦轻轻地跺跺脚说。 "Don't keep saying that!" Helen stamped her feet lightly. "I've never asked you to pay me back."
- "比尔和他的伙伴们去看球赛了," 他母亲说。 "Bill and his boy friends have gone to the ball game, " said his mother.
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- "还要一个蛋糕吗?汤普森太太。" "谢谢,亲爱的,来一个吧。" "Another cake, Mrs. Thompson?" "Thanks, love, I don't care if I do."
- 焦化汽油中硫化物类型分布的气相色谱-硫化学发光检测方法 Determination and Distribution of Sulfur Compounds in Coked Gasoline by Gas Chromatography-Sulfur Chemiluminescence Detection
- "能告诉我去邮局怎么走吗?" "你从那座大楼旁边走过去,在那个拐角处乘公共汽车去。" "Can you tell me how to get to the post office?" "You can make by that building and get on the bus at that corner."
- 林先生明天早晨将擦洗他的摩托车。 Mr. Lin will wash his motorcycle tomorrow morning.
- "但是等一下," 简突然说,"我的故事还没完。" "But wait, " Jane chucked out, "I haven't finished my story."
- "本特森是一个不折不扣的德州佬,在这里住了一辈子,服务参议院,代表德州人凡十七年。" "Lloyd Bentsen is Texan through and trough, lived here all his life, served in the Senate, representing Texans for17 years."
- 如果公爵没有孩子,谁继承他的爵位? If the duke has no children ,who will succeed ?
- "别继续以这种节奏节生活:你会得神经衰弱症的。" "Don't carry on living this pace: You'll wind up with a nervous breakdown"
- 林赛两次被解雇,但在工会的压力下,两次都被允许回去工作。 Lindsay was fired twice but both times taken back under pressure from the union.
- "坚持住,吉姆,别让史蒂夫超过你!" "Stick it, Jim; don't let Steve get ahead of you."