您要查找的是不是:
- 麻烦你借个火行吗? Could I trouble you for a match?
- 借个火行吗? Could I ask you for a light?
- 麻烦你借个火可以吗? Could I trouble you for a lighter?
- 对不起,麻烦你借个火可以吗? Excuse me, but can I trouble you for a light?
- 对不起,麻烦你借个火可以吗? Excuse me, but can I trouble you for a light?
- 麻烦你出示你的国际驾驶执照,行吗? May I see your international driver's license?
- 麻烦你把椅子挪一挪行吗? May I trouble you to move your chair a bit?
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 借个火 give me a light
- 你借给我五镑钱行吗? Can you lend me five quid?
- "你的律师应该告诉你犯了个大错误。" "他告诉我了。他说是对的,但我认为我比他更清楚。 "Your lawyer should have told you you were making a big mistake." "He did, and he never said a truer word. But I thought I knew better."
- 麻烦你帮我扶一下门行吗? May I trouble you to hold the door for me?
- 麻烦某人借个火 Trouble sb for a light
- "你经常去那里吗?" "一月一次。" "How often do you go there?" "Once a month."
- "你父亲还好吗?" "还不是老样子。" "How is your father?" "Much the same(as he was)."
- "你是个吹牛的家伙!" "你也是!" "You're a liar!" "You're another."
- 我想在这里发份电报,行吗? May I send a telegram here?
- 他向我借个火。 He asked me for a light.