您要查找的是不是:
- 是吗?噢,而我是在我的游泳池边跟你讲话。我正在进行日光浴! Is that so? Well,for your information,I am talking to you beside my swimming pool,where I am sunbatheing!
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "能告诉我去邮局怎么走吗?" "你从那座大楼旁边走过去,在那个拐角处乘公共汽车去。" "Can you tell me how to get to the post office?" "You can make by that building and get on the bus at that corner."
- "今天你在干什么?" "哦,没干啥,只是在闲混。" "What have you been doing today?" "Oh, nothing, just fucking off."
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "护士,我什么时候可以回家?" "我想,可能下周末吧,不过,那该由医生决定。" "When will I be allowed to go home, nurse?" "Towards the end of the week, I should think, but it's for the doctor to decide."
- 欧洲(或者更确切地说,英国、法国和德国)和美国在向伊朗施压放弃其核武器计划上扮演了“好伙伴”和“坏伙伴”。 Europe (or, to be more precise, Britain, France and Germany) and America have played "good cop" and "bad cop" in pressing Iran to forgo its nuclear programme.
- "你父亲还好吗?" "还不是老样子。" "How is your father?" "Much the same(as he was)."
- 那架缝纫机真是一件老古董了。 The sewing machine is a real veteran.
- 遭受了身体上的伤害,特别是在战争中遭受的。 suffering from physical injury especially that suffered in battle.
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... " "... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- "你那封信写了吗?" "急什么?" "Have you written that letter yet?" "What's the rush?"
- 对复议决定不服的,可以在接到复议决定之日起十五日内,向人民法院起诉。 If the party does not accept the decision made after such reconsideration,a suit may be filed in people's court within fifteen days of the day on which the decision of reconsideration is made.
- "哎呀!你看那苹果多大!" "By Golly! Look at that big apple."
- "你什么时候去上大学?" "下周,所有的学生都是那时去。" "When do you go up to your university?" "Next week, all the students go up then."
- "可是,我还有什么别的法子呢?所有的牌都捏在你的手里。" "Well, what else is there for me to do? You hold all the cards in your hands."
- "那伐尔" 系统 navigation and ranging
- "结合" 是一个可爱的字眼一个时间愈久,意味愈浓的字眼。 "Together" is a lovely word-- a word that time endears.
- "你问了修理需要多长时间吗?" "问了,但是工头不在,修理工不知道。" "Did you ask how long the repair would take?" "Yes, but the foreman wasn't there, and the mechanic couldn't say."
- "母亲需要休假。你是知道的,这些孩子们的确让她忙得不可开交了。" "Mother needs a holiday: the children do run her feet, you know."