您要查找的是不是:
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 如果你花了100英镑买这件衣服,你真是疯了! If you paid a hundred pounds for that dress,you must have taken leave of your senses!
- `你需要多少钱?'`50英镑暂时够了。' `How much money do you need?' `50 should be enough to be going on with.'
- "你砸坏的锁得花七镑去换一个新的。" "去你妈的!" 我对他伸了伸两个指头说道。 "And there'll be seven pounds for replacing the lock you broke." "Up yours!" I said, giving him two fingers.
- (是的。请问这个背包/粘胶/胶棒/磁盘...多少钱?) Eunice:??Yes,how much is this??backpack/?sticker/glue??stick /disk...,??please?
- "护士,我什么时候可以回家?" "我想,可能下周末吧,不过,那该由医生决定。" "When will I be allowed to go home, nurse?" "Towards the end of the week, I should think, but it's for the doctor to decide."
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- 这座巨大的雕像是雕刻家奥古斯·巴托尔德设计的,花了十年的工夫完成的。 The great statue, which was designed by the sculptor Auguste Bartholde, took ten years to complete.
- "他终当然会拿到更高的薪水。" "那要看他什么时候有这个资格。" "Of course he will get a higher salary eventually." "If or when he qualifies."
- "啊,多妙的衣服啊!" 皇帝想。 "Oh, what splendid clothes!" thought the Emperor.
- "你最近怎么样?" "马马虎虎" "How are you getting on?" "just so-so."
- "他已去世了," 那男孩轻声地回答。过了一会儿,他又补充说: "将来我也要当水手。" "He is dead, " replied the boy, softly. In a moment he added, "I'm going to be a sailor, too."
- "别老是那么说,我从来没叫你还钱。" 海伦轻轻地跺跺脚说。 "Don't keep saying that!" Helen stamped her feet lightly. "I've never asked you to pay me back."
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 这是因为他的游艇的确是一艘一流的帆船,从热那亚到这儿的航行只花了三十五小时。 his boat had proved herself a first-class sailer, and had come the distance from Genoa in thirty-five hours
- 如果水污染继续恶化的话,那对渔民来说可是一件可怕的事情。 If the water pollution becomes any worse,it'll be a bad business for the fishermen.
- "你经常去那里吗?" "一月一次。" "How often do you go there?" "Once a month."
- "你父亲还好吗?" "还不是老样子。" "How is your father?" "Much the same(as he was)."
- 第二件,他奇迹般地保全了维尔福夫人的性命; his second, the almost miraculous preservation of Madame de Villefort's life;
- "请你告诉我你的电话号码好吗?" "Can you give me your phone number, please?"