您要查找的是不是:
- 那么责任应该谁来负呢? Just whose fault is this damage?
- 这个责任该由谁来负呢? At whose door does the blame lie?
- 这家公司破产,责任应该落在董事长一人身上。 The responsibility for the company's bankruptcy lies just on its president.
- 这责任该由他的敌人来负,不该由他自己负。 The responsibility must rest upon his enemies, not on himself.
- 这个事故不仅是一方的过错,责任应该双方平摊。 The accident was not a fault made by any single side, both sides should have equal responsibility.
- 这个责任该由谁来负呢? At whose door does the blame lie?
- "董事长今天要来仓库参观,所以你们要小心点,准备回答任何问题。" "The Chairman's visiting the ware house today, so keep on your toes and be ready to answer any questions."
- "可是,我还有什么别的法子呢?所有的牌都捏在你的手里。" "Well, what else is there for me to do? You hold all the cards in your hands."
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 再有那么五六元钱就够了。 Another five or six yuan will probably be enough.
- "你的律师应该告诉你犯了个大错误。" "他告诉我了。他说是对的,但我认为我比他更清楚。 "Your lawyer should have told you you were making a big mistake." "He did, and he never said a truer word. But I thought I knew better."
- "别以为就这么定下来了,通常要局长说了才算的。" 汤姆说道。 "Don't think it is settled yet; the Director always has the last word, " said Tom.
- 谁对这项决定有异议? Has anyone got any objection to the decision?
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 你有没有具体的建议呢? Have you got any concrete proposals?
- 如果赌注下对了,那么回报也将是成倍增长。 If the bet is placed on the right side of the table,the reward will be similarly magnified.
- 谁的盛宴? The grand banquet for whom?
- 负型落点 negative landing
- 六瓶应该够了。 Six bottles should be enough.
- 假如次品率是1%,那么赔偿率为合同总值的1%。 If the defect rate is 1%25,then the penalty rate will be 1%25 of the contract value.