您要查找的是不是:
- 那么你的建议又是什么?现在他们随时会出现。 What do you propose to do then? As it is they might appear at any moment.
- 你的职位是什么?职责又是什么?能否陈述一下你的工作职责? What's position you held? What's the duty? Could you state your responsibilities?
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 如果你听从医生的建议,那么你就会早日康复。 If you trust your doctor and follow his advice,you will improve in health.
- 我们将把你的建议编到新计划中去。 We will incorporate your suggestion in the new plan.
- "把雨衣带好,天好像要下雨。" "下雨又有什么关系?我又不是纸做的。" "Take you mac. It looks as if it's going to rain." "What if it does? I'm not made of paper."
- 如果你在雨中走,那么你的衣服将被雨淋湿。 If you walk in the rain for a while ,your clothes will be damped .
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... " "... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- 她似乎对你的建议显出有意接受的样子。 It seems that she is nibbling at your suggestions.
- 把你的那套衣服挂在衣柜中。 Hang your suit in the wardrobe.
- 哎呀!不要又是 ... 元大钞了! Come on! No more ... notes!
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 或者如果他/她让你感到不安全,那么你最好听从你的直觉。 or if he she makes you feel unsafe, then you'd better listen to your instincts.
- 这次的任务又是什么呢,保护证人还是刺杀敌人头目。 The mission this time, then what is it, the protection of witnesses or kill enemy leaders.
- "你们为什么都以我当初决定来指责我?你们那时可都是同意了的。" "Why should you all throw my decisions back at me? You agreed with me at the time."
- "你砸坏的锁得花七镑去换一个新的。" "去你妈的!" 我对他伸了伸两个指头说道。 "And there'll be seven pounds for replacing the lock you broke." "Up yours!" I said, giving him two fingers.
- 如果你每天晚上抹点这种特殊的护肤霜,那么你的皮肤就会保持青春。 If you smooth this special cream on every night,your skin will stay young-looking.
- 在生长调节剂的作用中涉及“变构效应,”这显然是高度特殊又是高度推测性的。 Obviously the involvement of "allosteric effects" in the action of growth regulators is highly specific and equally speculative.
- 遵行讲 述信心那一章所给你的建议。 Follow the instructions given in the chapter on FAITH.
- "你因为有着那样的愿望,哈利,所以才发生那样的想法。" "Thy wish was father, Harry, to that thought."