您要查找的是不是:
- 这辆汽车是你自己的吗? Is the car your own?
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "好吧,先生,如果你在虚线上签个名的话,这辆小车就是你的了。" "Now, sir, if you will just sign on the dotted line the car becomes."
- "些蛋糕是你自己做的吗?" "是的,是我亲手做的。" "Did you make the cake by yourself?" "Yes, with my own fair hands."
- 如果这辆旧汽车在车库里发动不起来,你们只好将它推出来。 If the old car won't start in the garage,you'll just have to roll it out.
- 如果老师发现你一直在作弊,那可是你自己的事了。 If the teacher finds out you've been cheating,it's your own lookout.
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... " "... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 这个老奶奶把这位解放军战士当作自己的亲身儿子。 The grandma treated the PLA man as her own son.
- 真的吗?那你对我感觉如何? Eva: Really? How do you feel about me?
- "彼得为啥需要两辆车?" - "他是不需要两辆车,可他的钱多得没处花。" "Why does Peter need two cars?" - "He doesn't, but he's always had money to burn."
- 重大的危险都在我们自己的心里。 The great dangers lie within ourselves.
- "确实是的,也许我应该更仔细估算一下旅行费用然后再决定。" "There is that, indeed. Perhaps I should cost my trip more carefully before deciding."
- 大地借助于绿草,显出她自己的殷勤好客。 The great earth makes herself hospitable with the help of the grass.
- "简是个漂亮的姑娘,是吧?" "我不敢说她漂亮,她确实很有钱--这无论如何会使她显得很有魅力的!" "Jane's a pretty girl, isn't she?" "I didn't know about pretty. She's certainly got plenty of money--which makes her attractive, anyway!"
- 万一汽车中途抛锚,你就得走回来。 If the car shall break down on the way,you will have to walk back.
- 适合自己的需要或者与自己的本性类似。 suitable to your needs or similar to your nature.
- "把雨衣带好,天好像要下雨。" "下雨又有什么关系?我又不是纸做的。" "Take you mac. It looks as if it's going to rain." "What if it does? I'm not made of paper."
- "戴夫最近怎么啦?和他讲话时几乎不应声。" "天啦,难道这还不清楚吗?他在谈恋爱呢。" "What's the matter with Dave recently? He hardly ever answers when he's spoken to." "Good lord-it's as plain as the nose on your face: he's in love."
- 使自己舒服,或者适合自己的目的、需要。 suited to your comfort or purpose or needs.