您要查找的是不是:
- 这类货品尚有存货吗? Do you have more of this item in stock?
- 你们的餐桌椅有存货吗? A: Do you have any dining chairs in stock?
- 玛丽不爱看恐怖影片,她不懂为什么竟会有人喜欢这类片子。 Mary doesn't go for horror films, and she can't understand why anyone likes them.
- 对于这一类传统之是否尚有活力或者已经僵化的检验,在于是否表现于行动,并在新的环境下进一步发展。 The test of whether such traditions are alive or fossilized is whether they express themselves in action, and develop further under new circumstances.
- 这次失窃损失不大,但是这一事件无论多么微不足道,一旦你让这类事情进入生意中去,那它还会有止境吗? It was petty theft and,however trivial in this case,once you let that kind of thing pass in a business where is it going to stop?
- 这类问题必须根除。 This type of problem must be rooted out.
- 伤亡之外,尚有多人失踪。 In addition to the killed and wounded, many are missing.
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。" "Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "把雨衣带好,天好像要下雨。" "下雨又有什么关系?我又不是纸做的。" "Take you mac. It looks as if it's going to rain." "What if it does? I'm not made of paper."
- "你的假期过得怎样?" -- "嗯,也有玩得不错的时候。" "How was your holiday?" - "Well, it had its moments."
- "我是这公司最棒的秘书。" -- "我才不信呢。" "I'm the best secretary in the company." "Says you."
- 这地图内容贫乏。 This map is sparing of information.
- "你以前结过婚吗?" "我有权不予回答。" "Have you been married before?" "I take the Fifth."
- 这真是太不幸了。 It is really most unfortunate.
- "你因为有着那样的愿望,哈利,所以才发生那样的想法。" "Thy wish was father, Harry, to that thought."
- 她做这事纯粹是恶意。 She did it from pure malice.
- "本,等一会儿。" 她喊道,"我有钱给你。" "Ben, wait a minute!" She shouted. "I've got money for you."
- 做这项工作需要专门技术。 The job calls for technical skill.
- 这只沙发开始显得破旧了。 This sofa is showing signs of wear.