您要查找的是不是:
- 这消息是官方发布的吗? Is the news official?
- 这消息是真的吗? Is the news true?
- 这消息是由北京广播电台发布的。 The news was announced by Radio Beijing.
- 如果这消息是正确的。这样CBS看起来是尊从了粉丝们的恳求。 If TVGuide. Com's Michael Ausiello is correct, it appears that CBS executives may be listening to the pleas of its viewers.
- 这消息是真的吗? Is the news true?
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... " "... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- 这消息是真的。 The news is true.
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "你不能带玛丽去参加晚会,她是我的女朋友。" "是这么回事吗?" "You can't take Mary to the party- She's my girl." "Says who?"
- 这条消息是由北京广播电台发布的。 The news was announced by Radio Beijing.
- 你也是这样辅佐先帝的吗? Did you help the late Emperor in this same way?
- "确实是的,也许我应该更仔细估算一下旅行费用然后再决定。" "There is that, indeed. Perhaps I should cost my trip more carefully before deciding."
- 真的吗?那你对我感觉如何? Eva: Really? How do you feel about me?
- 这则消息来源于官方。 The news comes from an official source.
- "把雨衣带好,天好像要下雨。" "下雨又有什么关系?我又不是纸做的。" "Take you mac. It looks as if it's going to rain." "What if it does? I'm not made of paper."
- 她将出国这消息是真的。 The news that she will go abroad is true.
- "你什么时候去上大学?" "下周,所有的学生都是那时去。" "When do you go up to your university?" "Next week, all the students go up then."
- "你反对吗?" "我反对?为什么?这对你有好处呀。" "Do you object?" "I object? Why should I? It will do you good."
- 这个消息由中国国际广播电台发布。 The news was announced by China Radio International.