您要查找的是不是:
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 这是谁教你的? Who taught you that?
- 谁教你骑自行车的? Who taught you to ride a bicycle?
- 要学会受痛苦而不怨,这是我教你的至要之事 Learn to suffer without complaining; that is the best thing I can teach you
- 再问问那个炎帝儿子,种植五谷是谁教他的? Yandi again ask that his son, who taught him to grow crops?
- “这是谁说的?”“啊,某一个人吧,我记不清是谁了。” 'Who said so?' 'Oh, somebody or other. I can't remember who it was.'
- 更糟的是,你根本不知道你是谁。连照镜子都不能使你想起来。 As if that weren't enough, you haven't the faintest idea who you are. Even a look in a mirror rings no bells.
- 这是个再好不过的学习机会。我会教你的。 Never a better time to learn. I'll teach you.
- 这是谁的袜子?是你的吗? Whose sock is this? Is it yours?
- 对你来说,这是一个十分重要的决定,仔细考虑一下吧。 It's an important decision for you, so take your time to think it over.
- 这是谁的大杯子?约翰,是你的吗? Whose is this mug?Is this yours,John?
- 这是谁的书? Whose book is this?
- 这是一个很郑重的场合,所以你的报告应改的正式一点。 You should recast the report in formal wording as it is a formal occasion.
- 只有把头探出窗外,你才能看得见在楼下等你的人是谁。 Only by craning forward out of the window can you see who is waiting for you downstairs.
- 这是谁的钢笔? Whose pen is this?
- 这是谁的主意? Whose idea is it?
- 我念了一些你的现代自由诗,我思疑到底是谁让它自由的。 I have read some of your modern free verse and wonder who set it free.
- 不要从你自己的袋里掏出勋绩借给你的朋友,这是污辱他的。 Do not insult your friend by lending him merits from your own pocket.
- 这是谁的? Whose is this?
- 我知道你苯到无法读懂门上的标志,笨蛋,那我来教教你。这是女厕所。 I know you have trouble reading something as simple as a sign on the door. Gooey Huey, so let me help you. This is the ladies'room.