您要查找的是不是:
- 这是菜盘,对吗? This is a dinner plate, is not it?
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 这 this
- 你出差情况怎样?这是你第一次到海外公干,对吗? How did your business trip go? It was your first one overseas, right?
- 华伦:你出差情况怎样?这是你第一次到海外公干,对吗? Warren: How did your business trip go? It was your first one overseas, right?
- 啊!天气真好!这是拜访客户的好日子。 Oh, what a nice day! It's a good day to make call on some customer.
- 这是我的菜吗? Is this my meal?
- 这是笔杆,对吗? "This is a penholder, is not it? "
- 我们愿指出,这是我方最好价格,故对你方的任何还盘均不能考虑。 We wish to point out that this is the best price we can quote and that we are unable to entertain any counter offers.
- 这是家常便饭,对吗? It's informal dinner, isn't it?
- 这是对她能力的一个非常主观的评价。 This is a very subjective judgement of her abilities.
- 这是菜单,决定好要点菜时,麻烦招呼一下服务生好吗? Here is your menu.Could you call a waiter when you are ready to order?
- 对你来说,这是一个十分重要的决定,仔细考虑一下吧。 It's an important decision for you, so take your time to think it over.
- 这是绘画、书法展,对吗? It is the exhibition of paintings and calligraphy, is not it?
- 这是对该公司的要求严格保密的回函。 This is a strictly confidential response to a request made by the firm.
- 这是去墨尔本的车,对吗? This car does to Melbourne, doesn't it?
- 对企图加罪于你的人进行反责,这是很正常的。 It's natural to recriminate against someone who has tried to put the blame on you.
- 这是当局对总结余兑换性的明确保证。 This represents an explicit Convertibility Undertaking in respect of the Aggregate Balance.
- 苏西:喀什米尔属伊斯兰教,对吗?这件事是怎麽扩大的? Suzy: And Kashmir is Islamic, right? So how did this escalation happen?
- 这是一本对初学法语的人有帮助的书。 This is a book useful for beginners in French.