您要查找的是不是:
- 这是为女朋友买的吗? Is this for your girl friend?
- 这是我们宾馆规定的。您能告诉我在什么地方买的吗? It's our hotel policy. Can you tell me where you bought it?
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 第一,是为有需要的市民提供租住公屋。这是我们的首要任务; to provide public rental housing to the needy, which is our priority; and
- `水晶宫'是为1851年的`世界博览会'在海德公园建造的。 The Crystal Palace was built in Hyde Park for the Great Exhibition of1851.
- "返回正在燃烧的大楼内去营救被困在里面的受伤者,这是一种英雄行为。" It was an act of heroism to go back into the burning building to save the wounded trapped within.
- 这些都是你的吗? Are these all yours?
- 我很清楚这是一个陷阱。 I knew perfectly well it was a trap.
- 千金难买的绘画作品 invaluaBle paintings
- (给显贵人物)领路的人,前驱职责是为互不认识的人作介绍或在队列中引领重要人物的官员 An official whose duty is to make introductions between unacquainted persons or to precede persons of rank in a procession.
- 这是新形势的典型特色。 It is paradigmatic of new situations.
- `又发生一次恐怖分子炸弹爆炸事件。'`真的吗?不知道这个世界要变成什麽样子了。' There's been another terrorist bomb attack.' Really? I don't know what the world is coming to.'
- 马是为打仗之日预备的;得胜乃在乎耶和华。 The horse is made ready for the day of battle, but victory rests with the Lord.
- "那个市议员一直在对这个公司施加很大的压力,要他们接受这批劣质原料。" That council member has been exerting a lot of pressure on the company to accept the raw material of low quality.
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... " "... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- 他们将为纪念这一伟大胜利铸造一枚勋章。 They will strike a medal in memory of the great victory.
- `是真的吗?'`可能,我说不准。' `Is that true?' `Maybe, I'm not sure.'
- 这是全毛的。 It is all wool.
- 阅读保险单上的“细则”对你是十分重要的,这样就能知道你要买的保险包括哪些项目。 It's important for you to read the"fine print" in any insurance policy so that you know what kind of coverage you are buying.
- 这故事是以假想为基础的。 The story is based on supposition.