您要查找的是不是:
- 这把伞怎么已经散架了? How is it that the umbrella has come apart?
- 我兄弟那辆破摩托车已经散架了。 My brother's rinky-dink motorcycle just fell apart.
- 认领这把伞 make a claim to this umbrella
- 他错拿了这把伞。 He took the umbrella by mistake.
- "什么时候吃晚饭?已经6点了。" "是的,是的,我尽快做好。记住忍耐是一种美德。" "When am I going to get my supper? It's after six already." "Now, now. You'll get it as soon as I can manage. Remember that patience is a virtue."
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "你怎么哭了?" "我控制不住呀!" "Why are you crying?" "I can't help it."
- "端咖啡给他们?" 他们把我看成什么了? "Fetch them coffee?" what do they think I am?
- 1949年之后,在政府的帮助下,农民开始着手改变这一局面。 After1949, with the help of the government, the peasants set out to change this picture.
- "把雨衣带好,天好像要下雨。" "下雨又有什么关系?我又不是纸做的。" "Take you mac. It looks as if it's going to rain." "What if it does? I'm not made of paper."
- "能告诉我去邮局怎么走吗?" "你从那座大楼旁边走过去,在那个拐角处乘公共汽车去。" "Can you tell me how to get to the post office?" "You can make by that building and get on the bus at that corner."
- "请问去金街的路怎么走?" "Can you tell me the way to King Street please?"
- "我把所有的钱都丢了。" "不要紧,我可以帮助你。" "I lost all of my money." "It's no matter, I can help you."
- "我是这公司最棒的秘书。" -- "我才不信呢。" "I'm the best secretary in the company." "Says you."
- "现在我把你们交给海伦。海伦,请继续!" "Now I pass you over to Helen. Come in, Helen!"
- "我已经活得够久的了;我的生命已经日益枯萎,像片凋谢的黄叶。" "I have lived long enough; my way of life is falling into the sear, the yellow leaf."
- 11月30日,这地区发生一次强烈地震。 The district was hit by a violent earthquake on. November30.
- 10多年来这3个孩子一直靠他们的姥爷、姥姥养活。 The three children have been sponging on their grandparent for over ten years.
- "把店门关几天,跟我们去,萨姆。" "我是很想去。" "Shut the shop for a few days, and come with us, Sam." "I'm sorely tempted to."
- "那么他就是病了。" "病了?哈!那我怎么看见一位绅士红光满面呢?" "Then he's ill." "Ill? Ha! If ever I saw a gentleman in the pink?"