您要查找的是不是:
- 这关你什么事了? What is it to you?
- “这关你什么事,老头子?”伊莎贝尔粗暴地说。 'What's that to you, old man? 'said Isabel rudely.
- 我不明白,这关你什么事。 I don't know what it has got to do with you.
- “先生,我能问问你有多大年纪了吗?”“有多大年纪关你什么事。” "May I ask how old you are,Sir?" "My age is none of your business."
- 这 this
- 你竟然把公车迟到归咎于我?这关我什么事啊! You're blaming me for the bus being late? Give me a break!
- 你愿意在法庭上宣誓说你曾看见他做那件事了吗? Are you willing to swear in court that you saw him do it?
- 我已挺过这关。自食其力。我已付清我的债,是的。 I done made it through. Stand on my own two. I paid my dues. Yeah yeah!
- "你什么时候去上大学?" "下周,所有的学生都是那时去。" "When do you go up to your university?" "Next week, all the students go up then."
- "出什么事了?"他惊恐地问道。 "What's up?" he asked in alarm.
- 不关你的事 MYOB
- 你什么时候最方便? When is the most convenient time for you?
- 暂时别谈这事了,谈了可能还有坏处。 Leave it alone for a time.Talking about it may do harm.
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 你要夺回你的英国王国就是一件容易的事了。 It will be an easy thing for you to win back your kingdom of England.
- 别再管我的闲事,这不关你的事儿。 Stop meddling in my affairs, it's not your business.
- 到底出什么事了? What the devil is going on in here?
- 有位怒不可遏的家庭主妇拿着一把斧头把人口普查员追到了街上,还大叫大嚷道,她有多大年纪、有几间盥洗室,“这关政府的屁事”。 An irate housewife chased a census taker down the street with an ax, yelling that it was "none of the government's damn business" how old she was or how many bathrooms she had.
- 喂!发生什么事了? Whoa! What happened to you?
- 这跟你有什么关系?不关你的事儿。 What's it to you? It's not your business.