您要查找的是不是:
- 这些都是新发售的吗? Are these all new releases?
- “失去了他我该怎么办”,“她说爱我的时候是真心真意的吗”,这些都是迷恋的表达方式。 "What will I do if I lose him?" and "I wonder if she really means it when she says she loves me?" express the feelings of infattcation.
- 这些都是你的吗? Are these all yours?
- 胡先生: 你也看到了,这些都是高科技机器。而且都和新的一样。 As you can see, these are all hi-tech machines and they are all as good as new.
- 不必了下次来再见他吧,好象你们的很多工具都是新的,你们是新厂吗? Oh, no need, I can meet him when i come next time, it seams most of your tools are new, it means it is a new factory?
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... " "... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 温暖的家和佳肴都是物质享受。 A warm house and good food are material comforts.
- 这些都是偶然从各种反应中慢慢得到的。 The information would come very slowly, as it might chance to fall from his thoughts.
- "你父亲还好吗?" "还不是老样子。" "How is your father?" "Much the same(as he was)."
- 我们都是平等的。 All of us are on equal terms.
- "确实是的,也许我应该更仔细估算一下旅行费用然后再决定。" "There is that, indeed. Perhaps I should cost my trip more carefully before deciding."
- 这是新中国历史上第一个有明确目标、明确对象、明确措施和明确期限的扶贫开发行动纲领。 It was the first action program for development-oriented poverty reduction with clear and definite objectives,targets,measures and a time limit.
- "可是,我还有什么别的法子呢?所有的牌都捏在你的手里。" "Well, what else is there for me to do? You hold all the cards in your hands."
- 这些苹果里都有蛀虫。 All the apples had worms in them.
- "你不能带玛丽去参加晚会,她是我的女朋友。" "是这么回事吗?" "You can't take Mary to the party- She's my girl." "Says who?"
- 湖的周围都是树。 The lake is surrounded by trees.
- "我本以为你要去买东西呢?" "改变主意是女人的特权嘛。" "I thought you were going shopping." "It's a woman's privilege to change her mind."
- 经过检验这些都是米猪,不能继续出售了。 After examination, these pigs are all infested with cysticercus , and can no longer be sold.
- "母亲需要休假。你是知道的,这些孩子们的确让她忙得不可开交了。" "Mother needs a holiday: the children do run her feet, you know."