您要查找的是不是:
- 这些日子过的怎么样? How you been?
- 你这些日子过得怎么样? How are you getting along these days?
- 过 (surname)
- 这些 these
- 乙:我是赫尔夫人,我们上星期在晚会上见过面,我想知道您过的怎么样? B: This is Mrs. Hull. We met at a party last week and I just wanted to see how you're getting along.
- 没有人知道为什么这些日子办公室的气氛一直令人不快。 Nobody knows why there has been an unpleasant atmosphere in the office these days.
- 日子 date
- 难过的 sorry
- 洗过的 washed
- 生命的价值不在于能活多少天,而在于我们如何使用这些日子。(蒙田) The value of life lies not in the length of days, but in the use we make of them.( Montaigne)
- 他在牧场日子过得很痛快。 He enjoyed life on the ranch.
- 今天过的怎么样? How was your day?
- 我这些日子很忙。 I am busy these days.
- "这一家人在遭到不幸的车祸前,日子过得太平安宁。" The family had lived in peace and tranquillity before the unfortunate traffic accident.
- 你好,李。过的怎么样? Hi, Lee. How are you doing?
- 这些日子生意好像很顺利. The business seems to be in smooth waters these days.
- 随着岁月的流逝,他逐渐忘却了他曾目睹过的可怕事件。 Time had expunged from his memory all recollections of the terrible events he had witnessed.
- 这些日子生意好像很顺利。 The business seems to be in smooth waters these days.
- 吉姆,你过的怎么样? How are you doing, Jim?
- 这些日子伦敦的交通糟糕极了。 The traffic is dreadful in London these days.