您要查找的是不是:
- 这些天你在忙什么? What are you doing these days?
- 这些天你在忙什么? What are you doing these days?
- 真高兴能再听到你的声音。这些天你都在忙什么呢? Hi, I would like to talk to Ryne, please. Marco C: Hi, Marco, nice to hear your voice again, What have you been doing these days?
- 这些天你在做莎士比亚作品的文学研究吗? Are you doing literal research on Shakespeare's works these days?
- 这些 these
- 你在忙什么呢? What are you up to?
- 你在忙什么呢? What are you about?
- 我以为你这些天在和萨利约会呢。没有的事,她已经把我甩了。 I thought you were dating Sally these days. No. She gave me the air.
- 你在看什么? What are you looking at?
- "把雨衣带好,天好像要下雨。" "下雨又有什么关系?我又不是纸做的。" "Take you mac. It looks as if it's going to rain." "What if it does? I'm not made of paper."
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 这些天来,我们一直在努力工作。 We have been working hard these days.
- 在大学校园里女生是日益增长的多数,那么男孩子们都在忙什么呢,男女生相比谁是输家? Women are a growing majority on campus. So what are men up to--and who's losing out?
- 等到老去那一天你是否还在我身边看那些誓言谎言随往事慢慢飘散。 Till the day our hair turns white, Would you still stay by my side? Just look at those promises and lies, Gradually drifting away with bygones.
- 这些天来我一直忙于编写这本书。 I have been fully occupied in compile this book these days.
- 你在忙些什么?不怀好意。 what have you been up to? up to no good.
- "母亲需要休假。你是知道的,这些孩子们的确让她忙得不可开交了。" "Mother needs a holiday: the children do run her feet, you know."
- 前两天你不是刚刚喝过菊花嘛。 Didn't you drink chrysanthemum only a couple of days ago?
- 这些天我多么希望去度一次长假啊! How I wish to have a long vacation these days!
- 自我上次和你见面以后,你在做什么? What have you been doing since I last saw you?