您要查找的是不是:
- 这些书应该放到哪儿? Where do these books belong?
- 请告诉我这些书应该快读呢还是慢读。 Pleas tell me how to read these books, fast or slowly?
- 是你把这些书放到我桌上的吗? Was it you who put these books on my desk ?
- 我的眼镜又不知放到哪儿了。 I've misplaced my glasses again.
- 这些 these
- 这本书应该是放在那个书架里。 The book belongs in that bookcase.
- 此类书应该得到赞扬,而不应被禁止。 Such a book should be praised, not banned.
- 实际上,这些书与金钱息息相关--谁得到了它,把它藏到哪儿,一身衣服要多少钱,你能在肉贩那儿赊多久的账。 Really, though, the books were about money -who has it, where to hide it, what a suit of clothing costs, how long you can keep the butcher waiting.
- 她坚持这本书应该被记住表明他是一个学究而不是一个学者。 Her insistence that the book be memorized marked the teacher as a pedant rather than a scholar.
- 一些功能应该放到从属于界面主体的对话框中,一些功能则应该从程序中完全分离出来。 Others should be put into a dialog that is integral to the main body of the interface, and still other functions should be completely removed from the program.
- 这些天你究竟到哪儿了? What on earth have you been doing th ese days?
- 根据我们的记录,你两周前借的书应该还给图书馆了。 According to our records, the book you borrowed two weeks ago should be returned to the library.
- 这些书对小学生太难了一点。 These books are a bit difficult for schoolchildren.
- 我到底把钥匙放到哪儿去了? Where on earth have I put my key?
- 按理说,她这本书应该和其他无数反奴隶制度(或拥护奴隶制度)的小说一样拙劣。 By all odds, her book should have been as bad as the innumerable other specimens of anti-slavery (or pro-slavery)fiction.
- 他编辑、校对并监督印制了这些书。 He edited, proofed and supervised these books in production.
- 你把我的伞放到哪儿去了? What did you do with my umbrella?
- 按理说,她这本书应该和其他无数反奴隶制度(或拥护奴隶制度)的小说一样拙劣。 By all odds, her book should have been as bad as the innumerable other specimens of anti-slavery (or pro-slavery)fiction.
- 我们到哪儿举报这些黑客以及欺诈的行为呢? Where can I report hacks or exploits?
- 这些书读起来很有趣。 These books make good reading.