您要查找的是不是:
- 这些书全都是你的吗? Are these books all yours?
- 这些书全是你的吗? Are these books all yours?
- 嗯,他是个菜鸟。但是你还记得你自己设计的第一个网页吗?全都是你狗狗的照片。 B: Yeah, he's a newbie. But do you remember the first Web page you designed? All those pictures of your dog.
- 是你把这些书放到我桌上的吗? Was it you who put these books on my desk ?
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 这些书是你的,不是吗? These are your books, are not they?
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... " "... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- 是你把这些书放在我桌子上的吗? Was it you who put these books on my desk?
- "你终于来了," 他说,打断了她的解释,"别找理由了,去照顾客人吧。" "Since you are here at last, " he said, interrupting her explanation, "never mind the excuses--start serving the customers."
- 这顶帽子是你的吗? Is the cap yours ?
- "你砸坏的锁得花七镑去换一个新的。" "去你妈的!" 我对他伸了伸两个指头说道。 "And there'll be seven pounds for replacing the lock you broke." "Up yours!" I said, giving him two fingers.
- "确实是的,也许我应该更仔细估算一下旅行费用然后再决定。" "There is that, indeed. Perhaps I should cost my trip more carefully before deciding."
- 这些书是汤姆和我带来的。 These books are brought by Tom and me.
- 这本书是你的还是她的? Is the book yours or hers?
- 你的情况怎么样?” how are things, anyhow?"
- 这是有意的吗? Was this intended?
- "把雨衣带好,天好像要下雨。" "下雨又有什么关系?我又不是纸做的。" "Take you mac. It looks as if it's going to rain." "What if it does? I'm not made of paper."
- 这些书我又多预付了100英镑。 I advanced 100 pounds more on these books.
- 我敬佩你的勇气。 I admire you for your bravery.