您要查找的是不是:
- 这些书全是你的吗? Are these books all yours?
- 这些书全都是你的吗? Are these books all yours?
- 这本书全是胡扯。 The book is all rubbish.
- 这些书是你自己分类编目的吗? Did you catalogue the books yourself?
- 这些书全太难,我们看不懂。 None of these books are easy enough for us.
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 迈克尔,对于玛丽亚的事我很抱歉。迈克尔:你不用道歉,那不全是你的错。 Michael: You don't have to be sorry for it, Pedro. It's not all your fault.
- 这些都是你的吗? Are these all yours?
- “我想把这些书全找出来,”他说。 "I want to finish these books," he said.
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... " "... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 这台收音机是你的吗? Does this radio belong to you?
- 那些书全是免费的,你喜欢哪些尽管拿。 Those book are all free,take any of them you like.
- "确实是的,也许我应该更仔细估算一下旅行费用然后再决定。" "There is that, indeed. Perhaps I should cost my trip more carefully before deciding."
- "把雨衣带好,天好像要下雨。" "下雨又有什么关系?我又不是纸做的。" "Take you mac. It looks as if it's going to rain." "What if it does? I'm not made of paper."
- 我把你的建议采纳到我的计划中来。 I integrated your suggestion with my plan.
- 这辆车是去市中心的吗? Does this bus go downtown?
- "结合" 是一个可爱的字眼一个时间愈久,意味愈浓的字眼。 "Together" is a lovely word-- a word that time endears.
- 你了解你的资产配置吗? Do you understand your Asset allocation?
- 这些书是你的,对不对? The se are your books, aren't they?