您要查找的是不是:
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "大多数人不是爱这样的聚会就是爱那样的聚会。" "噢,我可是对任何聚会都讨厌极了。" "Most people favour one or the other party." "Well, I wouldn't be seen dead in a ditch with either of them."
- 欧元VS美元:谁是赢家? Euro vs dollar:who is the winner?
- 各级政府应当加强对本级国库的管理和监督。 The governments at various levels shall strengthen the management of and supervision over the treasuries at the corresponding levels.
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... " "... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- 管理这一类事务的政府机关派了一个人来视察我们的机构。 The government which regulates such matters sent a man to look into our organization.
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 谁的盛宴? The grand banquet for whom?
- "本特森是一个不折不扣的德州佬,在这里住了一辈子,服务参议院,代表德州人凡十七年。" "Lloyd Bentsen is Texan through and trough, lived here all his life, served in the Senate, representing Texans for17 years."
- "简是个漂亮的姑娘,是吧?" "我不敢说她漂亮,她确实很有钱--这无论如何会使她显得很有魅力的!" "Jane's a pretty girl, isn't she?" "I didn't know about pretty. She's certainly got plenty of money--which makes her attractive, anyway!"
- 科技计划项目绩效评价有益于优化资金分配,调整科技计划和研究机构的方向,提高对科技计划的管理水平和科学研究的效率。 Evaluating the performance of science and technology plan projects is beneficial to optimizing the allocation of funds, reorienting science and technology plans and research institutions, and improving management level of science and technology plan and efficiency of research.
- 谁的头发比较长/短/最长/短? Eunice:whose hair is longer/shorter(longest/shortest)?
- "把雨衣带好,天好像要下雨。" "下雨又有什么关系?我又不是纸做的。" "Take you mac. It looks as if it's going to rain." "What if it does? I'm not made of paper."
- "杰克为什么走了?" 他手里拿着玻璃杯子,问道。史密斯先生说: "啊,事实就是如此,这你也是知道的。" "Why did Jack leave?" he asked, his hand round the glass. "Oh, just one of those things, " Mr Smith said, "you know the way it is."
- 如果公爵没有孩子,谁继承他的爵位? If the duke has no children ,who will succeed ?
- "把店门关几天,跟我们去,萨姆。" "我是很想去。" "Shut the shop for a few days, and come with us, Sam." "I'm sorely tempted to."
- "不要为我悲痛,组织起来!" 这就是他最后的遗言。 "Don't mourn for me. Organize!" These were his last words.
- 如果政府在下届选举中下台,谁来领导国家? If the govermment goes out at the next election,who will lead the country?
- 政府声称战争是必然的,这说法显然错误。 The government's claim that war was necessary was clearly mistaken.
- "今天你在干什么?" "哦,没干啥,只是在闲混。" "What have you been doing today?" "Oh, nothing, just fucking off."