您要查找的是不是:
- 谁在乱点我的名字? Who's that takes my name in vain?
- 谁在乱弄我的照相机? Who is fucking around with my camera?
- 在写字或编程的时候,总想弄点我总用的标识符来省事;懒惰是灵感的源泉! Either when programming or writing, I tend to have some identifiers or words that I use all the time.
- 他现在一定也知道是怎么回事了,因为我的雨衣里有我的名字。 He must know it too by now. Because my raincoat has my name in it.
- "Harmsworth先生," 我用微弱的声音说。 "别打断我的说。" 他说。 "Mr Harmsworth, " I said in a weak voice, "Don't interrupt, " he said.
- 喂!是谁在那儿议论我? Hullo! Who's that, taking my name in vain?
- "全告诉我吧,我的孩子," 她说,"别藏在心里,我看你忍得够多的了。" "Tell me it all, my lad, " she said. "Get it off your chest. I can see you've had a lot to put up with."
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 对不起,我忘了你的名字。提醒我一下好吗? I'm sorry, I've forgotten your name. Can you remind me?
- 我的老姑母已经有点健忘了。 My old aunt has become rather forgetful.
- 你知道谁修理了我的收音机吗? Do you know who repair the radio for us?
- "可是,我还有什么别的法子呢?所有的牌都捏在你的手里。" "Well, what else is there for me to do? You hold all the cards in your hands."
- "但是我不能在这里对付他们,因为我的船缺少装备。" "But I cannot face them here, for my ships are out of gear."
- "你这个杂种" ,他的朋友一边骂一边用脚踢我的下身。我事先并未料到,但却很幸运地躲开了。 "You dirty bastard, " his friend said, and tried to kick me in the groin. More by good luck than good management I turned sideways.
- "是这样的,老师。我昨天去看她,在她那儿呆了三个小时。" "Please, teacher, I went to see her yesterday, and stayed with her three hours."
- "但是等一下," 简突然说,"我的故事还没完。" "But wait, " Jane chucked out, "I haven't finished my story."
- "我要去看她," 她说。 "你要是知趣的话就离我远点。" "I'm going up to see her, " she said, "Stay away, if you know what's good for you."
- "重新站在我的王国的土地上,我激动得流泪了。" "I weep for joy to stand upon my kingdom once again."
- 你能告诉我几点几分吗?我的表好像停了。 Can I trouble you for the time? My watch seems to have stopped.
- 甭谢我,该谢谢你的好运气,我恰巧在那里听到了才来警告你。 Don't thank me. Thank your stars. I was there to hear it and warn you.