您要查找的是不是:
- 谁在乱弄我的照相机? Who is fucking around with my camera?
- 是你在乱弄我的照相机吗? Is it you that's been fucking around with my camera?
- 你不得乱弄我的照相机。 You must not monkey about with my camera.
- 他乱弄我的相机。 He messed with my camera.
- 谁在乱弹钢琴? Who is pounding on the piano?
- 在乱纸堆中,我发现一些平装版的书籍;它们的书页又皱又湿。 Among these useless papers I found a few paper-covered books, the pages of which were curled and damp.
- “你刚才说要是你能再回到船上去,”他把我的话重复了一遍,“那么是谁在阻止你回去呢?” 'If ever you can get aboard again, says you?' he repeated 'Why, now, who's to hinder you?'
- 别乱弄我的电视机。 Don' t tinker with my television.
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "Harmsworth先生," 我用微弱的声音说。 "别打断我的说。" 他说。 "Mr Harmsworth, " I said in a weak voice, "Don't interrupt, " he said.
- `谁在那儿?'`只有我。' `Who's there?' `Only me.'
- 请不要乱弄我的汽车发动机。 Please don't tinker with my car engine.
- "跟随我去看电影吧。" "不行,我必须留在家里工作。" "Come to a film with me." "Nothing doing; I've got to stay home and work."
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... " "... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- "可是,我还有什么别的法子呢?所有的牌都捏在你的手里。" "Well, what else is there for me to do? You hold all the cards in your hands."
- "别客气!我看看能不能弄几份三明治。" "Make yourself comfortable, I'll see if I can rustle up a few sandwiches."
- `一转眼,谁把我的笔偷走了?' Who's snitched my pen?'
- "确实是的,也许我应该更仔细估算一下旅行费用然后再决定。" "There is that, indeed. Perhaps I should cost my trip more carefully before deciding."
- 我听到我的女房东偷偷地来到我的门前。 I heard my landlady creeping stealthily up to my door.
- 人们互相握手,也不管跟谁在握手,并且大家沸沸扬扬地乱喊一些毫不连贯的话。 Men were shaking hands, it did not matter with whom, and bubbling over in a general incoherent babel