您要查找的是不是:
- 谁叫你是一头小牛呢? Who told you a calf to be?
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "别老是那么说,我从来没叫你还钱。" 海伦轻轻地跺跺脚说。 "Don't keep saying that!" Helen stamped her feet lightly. "I've never asked you to pay me back."
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "母亲需要休假。你是知道的,这些孩子们的确让她忙得不可开交了。" "Mother needs a holiday: the children do run her feet, you know."
- 祖母抬起头,象一只非常口渴的老雌火鸡叫着要水喝。 The grandmother raised her head like a parched old turkey hen crying for water.
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... " "... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- 安乐死是一种权利。 Euthanasia is a right.
- 谁的盛宴? The grand banquet for whom?
- "你经常去那里吗?" "一月一次。" "How often do you go there?" "Once a month."
- 免息借款的宽限期是一年。 The grace period for the interest free loan was one year.
- 欧元VS美元:谁是赢家? Euro vs dollar:who is the winner?
- 看优美的滑冰者是一种享受。 The graceful skaterswere a pleasure to watch.
- 老狗叫,是忠告。 If the old dog barks, he gives counsel.
- "把雨衣带好,天好像要下雨。" "下雨又有什么关系?我又不是纸做的。" "Take you mac. It looks as if it's going to rain." "What if it does? I'm not made of paper."
- "别继续以这种节奏节生活:你会得神经衰弱症的。" "Don't carry on living this pace: You'll wind up with a nervous breakdown"
- 政府的最强大的武器可能是一种持续发展的强大经济。 The government's greatest weapon may be an economy that continues from strength to strength.
- 谁的头发比较长/短/最长/短? Eunice:whose hair is longer/shorter(longest/shortest)?
- "坚持住,吉姆,别让史蒂夫超过你!" "Stick it, Jim; don't let Steve get ahead of you."