您要查找的是不是:
- "你那封信写了吗?" "急什么?" "Have you written that letter yet?" "What's the rush?"
- "我已经劝说你父亲同意去医院了。" "啊!真有你的!你一定费尽心机。" "Well, I've persuaded your father to see a doctor." "Oh, good for you! You must have been very tactful."
- "你看怪不怪,那封遗失的信竟在他口袋里呢!" "The missing letter was in his pocket, if you please!"
- 好,我告诉你怎么回事,给校长的那封匿名信是我写的。 OK, i'll tell you what.It's i who wrote the anonymous letter to the head master.
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 假如这封信是用快件寄的,它就会早到。 If the letter is sent by express,it will go fast.
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 当他看她的信的时候,他皱起了眉头,恨恨地咬紧了他的牙齿。 his brow clouded, and he set his teeth with rage when he read her letter.
- "你终于来了," 他说,打断了她的解释,"别找理由了,去照顾客人吧。" "Since you are here at last, " he said, interrupting her explanation, "never mind the excuses--start serving the customers."
- "护士,我什么时候可以回家?" "我想,可能下周末吧,不过,那该由医生决定。" "When will I be allowed to go home, nurse?" "Towards the end of the week, I should think, but it's for the doctor to decide."
- 她的委屈是一些对生活的不满意,她无泪可落,而是想骂谁一顿,出出闷气。 hers came from dissatisfaction with her lot and, having no tears to shed, she would rather relieve her feelings by quarrelling with someone.
- 如果你想摸清她的感受,她已托我转一封信给你看。 If you want to get a line on how she feels,she gave me a letter to give you.
- 甚至运行长,不只是信息长,是必须想,很好地,我们的合伙人是谁,我们如何使这被做? Even the CEO, not just the CIO, is having to think about, well, who are our partners, how are we getting this done?
- "请你告诉我你的电话号码好吗?" "Can you give me your phone number, please?"
- "别继续以这种节奏节生活:你会得神经衰弱症的。" "Don't carry on living this pace: You'll wind up with a nervous breakdown"
- 她那张灰黄色的脸,vt.1. 使成灰黄色,vi.1. 变成灰黄色 her sallow face
- "不妨让你知道," 比尔说,"我已深深地爱上了她。" "I don't mind your knowing, " Bill said, "I'm over head and ears in love with her."
- 如果这封荒唐的信还激不起反应,我真的要感到不安了。静候回音! If this idiotic letter doesn't prod a response,I'll really get depressed. I'm waiting to hear from you!
- "你这个杂种" ,他的朋友一边骂一边用脚踢我的下身。我事先并未料到,但却很幸运地躲开了。 "You dirty bastard, " his friend said, and tried to kick me in the groin. More by good luck than good management I turned sideways.
- 如果该国消除核武器的愿望是真的,那就能永远去除铁幕了。 If this country's desire to abolish nuclear weapons is genuime,it could raise the iron curtain for evermore.