您要查找的是不是:
- "你能在5分钟内画好一匹马,而你让我等了一年,为什么?" "You can draw a good horse in five minute, yet you keep me wait for a year, why?"
- "不,请给我一杯威士忌," 约翰尼回答说,因为他现在最想做的事就是喝醉。 "No, a whisky, please, " Johnny replied, for he wanted more than anything in the world to get drunk.
- 如果小车在午夜前尚不能返回,你们最好别让我参加了。 If the car is not going to return before midnight,you'd better count me out.
- "请你告诉我你的电话号码好吗?" "Can you give me your phone number, please?"
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。" "Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- 总督待我十分客气,让我参观他的图书馆,藏书确实很多。 The governor received me with great civility, showed me his library, which was a considerable one.
- "请等一下,你介意吗。" "Will you care to wait?"
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "他这个星期脾气很不好。" "是呀,不过请注意,他最近病得很厉害呢。" "He has been very bad-tempered this week." "Yes, but mind you, he's been rather ill just recently."
- "把他们交出来," 他们喊道,"我们要让他们尝尝我们的厉害。" "Bring them out, " they shouted, "so that we can have intercourse with them."
- "你不能带玛丽去参加晚会,她是我的女朋友。" "是这么回事吗?" "You can't take Mary to the party- She's my girl." "Says who?"
- "母亲需要休假。你是知道的,这些孩子们的确让她忙得不可开交了。" "Mother needs a holiday: the children do run her feet, you know."
- "坚持住,吉姆,别让史蒂夫超过你!" "Stick it, Jim; don't let Steve get ahead of you."
- "别客气!我看看能不能弄几份三明治。" "Make yourself comfortable, I'll see if I can rustle up a few sandwiches."
- "你去游泳吗?" "不,我得了感冒。" "Are you going swimming?" "I should coca! I've got a cold."
- 诮让 condemn; denounce; censure
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... " "... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- "跟随我去看电影吧。" "不行,我必须留在家里工作。" "Come to a film with me." "Nothing doing; I've got to stay home and work."
- "他会让别的囚徒感觉到他自以为比他们高明吗?" "他当然不会这样。一次做君子,一世做君子。" "Would he allow the other prisoners to feel that he thought himself a cut above them?" "Of course he wouldn't. Once a gentleman, always a gentleman."