您要查找的是不是:
- "不,请给我一杯威士忌," 约翰尼回答说,因为他现在最想做的事就是喝醉。 "No, a whisky, please, " Johnny replied, for he wanted more than anything in the world to get drunk.
- 假使这是咖啡,请给我拿来些茶; 但如这是茶,那就给我拿些咖啡来吧。 If this were coffee, please bring me some tea; but if this were tea, please bring me some coffee.
- 假使这是咖啡,请给我拿些茶来;但如这是茶,那就给我拿些咖啡来吧。 If this is coffee,please bring me some tea; but if this is tea,please bring me some coffee.
- 你如果路过邮局,请给我带些邮票好吗? If you happen to pass the post office,will you bring me back some stamps?
- "还要一个蛋糕吗?汤普森太太。" "谢谢,亲爱的,来一个吧。" "Another cake, Mrs. Thompson?" "Thanks, love, I don't care if I do."
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。" "Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- "你不能带玛丽去参加晚会,她是我的女朋友。" "是这么回事吗?" "You can't take Mary to the party- She's my girl." "Says who?"
- 如果你看完了那本书,请还给我。 If you have done with the book,please return it to me.
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "别客气!我看看能不能弄几份三明治。" "Make yourself comfortable, I'll see if I can rustle up a few sandwiches."
- 如果不给它一些养料,植物就不会长好。 If we do not give it any nutriments,the plants will be weak.
- "爸,开门!让我进来,我回来啦!" "Father! Open up! Let me in, I'm home."
- 1995年三月五日,我举办了一次愉快的生日聚会。 I had a happy birthday party on March5,1995.
- "给" 效应 on-effect
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "你抽烟依然抽得很多吗?" "我总想要少抽些,可是我怕我还没有能完全做到。" "Do you smoke as much as ever?" "I'm trying to cut down, not with very much success as yet, I'm afraid."
- "鸡呀,给我生一枚小蛋吧。" "Chicken, lay a little egg, for me."
- "不,如果没有通行证,我不会让他进来。" "No, I will not let him in if he has no pass."
- 兼职和弹性工作模式以及培训和再培训体制的发展给更多的妇女创造了就业的好机会。 The growth of part-time and flexible working patterns, and of training and retraining schemes, allows more women to take advantage of employment opportunities.