您要查找的是不是:
- 请复印一下这封信好吗? Could you xerox this letter, please?
- 请为我复印一下这封信好吗? Would you copy this letter for me, please?
- 麻烦你帮我斟酌一下这封信好吗? Could I impose on you for a little help with this letter?
- 请你记住回复这封信好吗? Will you please remember to answer the letter?
- 请为我复印一下这封信好吗? Would you copy this letter for me, please?
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "不,请给我一杯威士忌," 约翰尼回答说,因为他现在最想做的事就是喝醉。 "No, a whisky, please, " Johnny replied, for he wanted more than anything in the world to get drunk.
- "你父亲还好吗?" "还不是老样子。" "How is your father?" "Much the same(as he was)."
- "但是等一下," 简突然说,"我的故事还没完。" "But wait, " Jane chucked out, "I haven't finished my story."
- "你不能带玛丽去参加晚会,她是我的女朋友。" "是这么回事吗?" "You can't take Mary to the party- She's my girl." "Says who?"
- 隔岸风景好,邻家芳草绿。 The grass is greener on the other side of the fence.
- "简是个漂亮的姑娘,是吧?" "我不敢说她漂亮,她确实很有钱--这无论如何会使她显得很有魅力的!" "Jane's a pretty girl, isn't she?" "I didn't know about pretty. She's certainly got plenty of money--which makes her attractive, anyway!"
- "爸爸在上封信中问你究竟是否打算找到一份工作。" "当然不," 他说,"这样更有趣。" "Dad was asking in the last letter if you were ever going to get a job." "Not much, " he said, "I get more fun this way."
- "今晚你在家里吃饭吗?" 她母亲问道。 "Are you eating in tonight?" asked her mother.
- 操作简便的图形界面,专为非桌面操作用户设计,提供了更佳的复印效果。 The graphic interface is easy to operate. This is especially designed for the non-desktop operating users to provide them with better copy results.
- "陛下,现在请您脱下您的衣服," 骗子们说。 "Now if you will take off your cloths, Your Majesty, " said the cheats.
- 碰上老板情绪不好的时候,他会为了一点点小事把你大骂一通。 If the boss is in one of this had moods,he'll jump on you for the slightest thing.
- "别过于担心台词,我只是想把第一幕的一部分给你示范一下。" "Don't worry to much about lines. I just want to walk you through part of Act I."
- 经紧密加封的棺木 hermetically sealed coffin
- 这山望见那山高 The grass is greener on that hill than on this hill?