您要查找的是不是:
- `要不要我帮你洗碗碟?'`不用麻烦了--我待一会儿洗。' `Shall I help you with the washing up?' `Don't bother I'll do it later.'
- 准备好后要不要我立刻送到饭店给您? Shall I send it to your hotel as soon as it's ready?
- 要不要我转接给您? Shall I transfer you?
- 人事部门也有问题,不管你业务部门要不要,硬塞。” nor, for that matter, is our personnel department entirely blameless. They shove people our way whether we want them or not."
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。" "Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- 要不要我用理发推子理后面的头发? Shall I use the clipper on the back?
- "今天晚上你到火车站见我,把钱带来。" "遵命" 。 "You'll meet me tonight at the railway station and bring me the money." "All serene."
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "董事长今天要来仓库参观,所以你们要小心点,准备回答任何问题。" "The Chairman's visiting the ware house today, so keep on your toes and be ready to answer any questions."
- "别以为就这么定下来了,通常要局长说了才算的。" 汤姆说道。 "Don't think it is settled yet; the Director always has the last word, " said Tom.
- 啊,你到底还是来了。 So you did come after all.
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... " "... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- 我们要不要休会吃午饭,下午两点再谈? Shall we adjourn for lunch now and resume the negotiation at two o'clock this afternoon?
- 我的小女儿走过来要我抚抱。 My little daughter came to me for a cuddle.
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 我警告她不要虐待她的继女。 I warned her against wronging her stepdaughter.
- "哦,如果你不去舞会也没关系" ,他说着使出了他的绝招。 "那儿漂亮的姑娘会多得很。" "Oh, it doesn't matter if you don't want to go to the ball, " he said, and played his winning card. "There'll be lots of other pretty girls there."
- "喝杯啤酒?" "不,谢谢。我好不容易决定不再喝酒了的。" "Have a beer." "No thanks. I've signed the pledge at last."
- 至少不要在今天。 Oasis----Don't Look Back In Anger At least not today.
- 难道要我一定得说腾格拉尔男爵吗? must I say Baron Danglars?