您要查找的是不是:
- 汉尼拔:你逃跑了? Hannibal Lecter: And you ran away?
- 汉尼拔:曾经有人想调查我。我就着蚕豆和酒,把他的肝脏吃掉了。 Hannibal Lecter: A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti.
- 汉尼拔:没那么简单,克拉丽斯。是什么让你出走,什么时候发生的? Hannibal Lecter: No "just", Clarice. What set you off? You started at what time?
- 上校发现你逃跑了。 The colonel found out you escaped.
- 当我在转移他们的时候你逃跑,会容易些? You make a run for it while I distract them, got it?
- 公元前202年西皮奥在第二次迦太基战争决定性战胜汉尼拔的战斗。 the battle in 202 BC in which Scipio decisively defeated Hannibal at the end of the second Punic War.
- "你砸坏的锁得花七镑去换一个新的。" "去你妈的!" 我对他伸了伸两个指头说道。 "And there'll be seven pounds for replacing the lock you broke." "Up yours!" I said, giving him two fingers.
- 公元前202年西皮奥在第二次迦太基战争,决定性的战胜汉尼拔的战斗 the battle in 202 BC in which Scipio decisively defeated Hannibal at the end of the second Punic War
- 囚犯骗过警卫逃跑了。 The inmate outwitted his guards and escaped.
- 麻烦你 Would you kindly ... ?
- 白金汉宫 Buckingham Palace
- 拔出 unsheathe
- "我不想打扰你了,你继续工作吧。" I don't want to interfere with you; proceed with your work.
- 囚犯们在监狱墙下挖地道逃跑了。 The convicts undermined the prison wall and escaped.
- 愿上帝保佑你! Bless you!
- 拔火罐 cupping
- "很抱歉在这个时候给你打电话。" "I am sorry to call you this time of the day."
- 他打破窗子逃跑了。 He broke the window and ran away.
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 拔下 pluck off