您要查找的是不是:
- 来吧,振作起来;你喝得太多了! Come on, snap out of it; you drank too much!
- 来吧 振作起来! Come on pull yourself together!
- "来吧,振作起来;你喝得太多了!" "Come on, snap out of it; you drank too much!"
- “你要是害怕,就是大傻瓜一个,"杜洛埃说,"来吧,振作起来。 "Well, you're a chump for being afraid," said Drouet. "Come on now, brace up.
- 静下来吧, 别喊了. Simmer down, now, and stop shouting.
- 他因被指责懒惰而振作起来。 He roused up at the accusation of laziness.
- 哎,来吧!一会儿就完。 Oh, come on! Just a quick one!
- 她要来就来吧,那有什么关系? Let her come if she wants to. What are the odds?
- 振作起来,重新再来! Pull yourself together and try again!
- 今天晚上到我家来吧。 Come round to my place this evening.
- 我知道你跟你的女友分手了,你很沮丧,但是重新振作起来吧,这算不了什么。 I know you broke up with your girlfriend, and you're depressed. But snap out of it. That's not the end of the world.
- 我们在停车以前把行李取下来吧? Shall we get the luggage down before the train stop?
- 振作起来吧,天涯何处无芳草。 Snap out of it, you can find another girlfriend.
- 请到酒吧来吧。 Step over to the bar.
- 来吧,小宝贝儿。 Come, little dove.
- 打起精神来,振作起来,别灰心。 Be of good cheer!
- 每一个人都要来吧? Everybody is coming, aren't they?
- 振作起来,抬起头来。 Pull yourself together. Hold your head up.
- 进来吧,亲爱的。 Come on in, my dear.
- 你为什么情绪这么低落?振作起来吧! What are you so gloomy about ? Cheer up !