您要查找的是不是:
- 有谁需要再来一份吗? Seconds, anybody?
- 你想再来一份吗? Do you need a second helping?
- 你不再来一份吗? Why do not you have another helping?
- "现在,孩子们," 她说: "你们当中有谁让别人高兴过?" "Now, children, " said she, "has anyone of you ever make someone else glad?"
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。" "Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- "再来一杯吗?" "遵命,彼此干一杯," 伍长回答说。 "Have another glass?" "With you, hob and nob, " returned the sergeant.
- "我们公司有一批备用汽车,因此,如果需要,我随时都有汽车可用。" "Our firm has a car pool, so if I need a car there's always one there."
- 天天举着这玩意儿晨读..!有谁够我惨的举手..! Every day hode it read...!Who worse than me please hand up your hand...!
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "彼得为啥需要两辆车?" - "他是不需要两辆车,可他的钱多得没处花。" "Why does Peter need two cars?" - "He doesn't, but he's always had money to burn."
- "董事长今天要来仓库参观,所以你们要小心点,准备回答任何问题。" "The Chairman's visiting the ware house today, so keep on your toes and be ready to answer any questions."
- "把雨衣带好,天好像要下雨。" "下雨又有什么关系?我又不是纸做的。" "Take you mac. It looks as if it's going to rain." "What if it does? I'm not made of paper."
- 从文件夹里抽出一份报告 take a report out of the file
- "纯粹由于偶然的机会,他在一家小旧书店里找到了他所需要的那本难得的书。" By pure chance he found the rare book he needed in a little second-hand bookshop.
- "别以为就这么定下来了,通常要局长说了才算的。" 汤姆说道。 "Don't think it is settled yet; the Director always has the last word, " said Tom.
- 多一份财富多一份烦恼。 Every increase possession loads us with a new weariness .
- "行了,别动,我们再照一张 ... ,这个样子太棒了," 摄影师说。 "That'll do. Hold it. Will have one more ... It looks smashing, " said the photographer.
- "如果你愿意,明天再做吧。" "有什么关系?我明天同样会很忙。" "Do it tomorrow instead if you'd rather." "What's the odds? I shall be just as busy tomorrow."
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 每个孩子都成为乐队的一份子。 Every kid wanted to be in a band.