您要查找的是不是:
- 有没有必要调查这件事? Be it necessary for us to look into the matter?
- 我们有没有必要调查这件事? Is it necessary for us to look into the matter?
- 这件事本身不但算不上绝交,她甚至觉得没有必要称它为危险。 The thing was not only not a rupture, but she was under no obligation to regard it even as a menace.
- 这件太大--你们有没有同样的上衣,尺码是十号的? this is too large -- do you have this same blouse in a size 10?
- 老板有没有做其它的事来表示你的谢意? Did the boss do anything else to show his thanks?
- 他说他要亲自去调查这件事。 He said he would see into matter himself.
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。" "Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- 已成立了一个独立机构调查这件事。 An independent body has been set up to investigate the affair.
- "把雨衣带好,天好像要下雨。" "下雨又有什么关系?我又不是纸做的。" "Take you mac. It looks as if it's going to rain." "What if it does? I'm not made of paper."
- "你的假期过得怎样?" -- "嗯,也有玩得不错的时候。" "How was your holiday?" - "Well, it had its moments."
- 如果股票的收益高,显然就要问一声:“有没有问题?” If the yield is high,the obvious question to ask is "What's the problem?"
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 您有没有一双大小介于这两者之间的? Have you got a pair in between the two?
- "晚安,小姐," 他又说了一次。 "我看你有烦恼的事!我真心希望事情会好转。" "Good night, miss, " he said again. "I see you've got a trouble: and I'm sure I hope it'll turn out for the best."
- "简是个漂亮的姑娘,是吧?" "我不敢说她漂亮,她确实很有钱--这无论如何会使她显得很有魅力的!" "Jane's a pretty girl, isn't she?" "I didn't know about pretty. She's certainly got plenty of money--which makes her attractive, anyway!"
- 有必要把这件事重新提出讨论吗? Is it necessary to bring up matter for discussion again?
- 假如勘探没发现石油,损失也会有几百万美元。 If the venture fails to find oil,the loss could also be in the millions.
- "你反对吗?" "我反对?为什么?这对你有好处呀。" "Do you object?" "I object? Why should I? It will do you good."
- "你说乔治就要出国了?有这种事!" 玛丽有点惊奇地说。 "You say George is going abroad? Do tell!" said Mary.
- "十四岁的学生在这件值得注意的事件中会忽略掉什么呢?" (麦考莉) "What schoolboy of fourteen is ignorant of this remarkable circumstance" (Macaulay).