您要查找的是不是:
- 有12位的大餐台吗? Do you have a table big enough for twelve people?
- 这些年来,国立橡树岭实验所已有12位研究员获得此奖。 In those years, ORNL researchers have received 12 of the awards.
- 管理委员会以立法会主席为首,另有12位议员作为成员,主要职能是通过立法会秘书处为立法会提供支援和服务。 It is chaired by the President of the Legislative Council and consists of 12 other members. The commission's main function is to provide support and services to the Legislative Council through the Legislative Council Secretariat.
- "你不能带玛丽去参加晚会,她是我的女朋友。" "是这么回事吗?" "You can't take Mary to the party- She's my girl." "Says who?"
- "把雨衣带好,天好像要下雨。" "下雨又有什么关系?我又不是纸做的。" "Take you mac. It looks as if it's going to rain." "What if it does? I'm not made of paper."
- "你的假期过得怎样?" -- "嗯,也有玩得不错的时候。" "How was your holiday?" - "Well, it had its moments."
- 1860年,一位名叫WilliamLow的英国人提出了一项更好的计划。 In1860, a better plan was put forward by an Englishman, William Low.
- 有主见 strong-minded
- 如果不喜欢,我会给你找别的桌位的。 If you don't like it,I'll find another table for you.
- 6点钟准时举行鸡尾酒会,随之在8点钟举行正式的晚宴。 Cocktails will be served promptly at six to be followed by dinner at eight.
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。" "Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- 3年来她一直师从于一位著名的音乐家。 For three years she is studying under a famous musician.
- 1939年战争爆发时,她的父母在国外,他们直到战争结束时才能返家。 Her parents were abroad when the balloon went up in1939 and they could not return home until the war was over.
- "你以前结过婚吗?" "我有权不予回答。" "Have you been married before?" "I take the Fifth."
- 6位妇女和19位男的组成了这个委员会。 Six women and nineteen men make up the committee.
- "别以为就这么定下来了,通常要局长说了才算的。" 汤姆说道。 "Don't think it is settled yet; the Director always has the last word, " said Tom.
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... " "... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- 如果需要更多位的话,把前缀和区号放在上面的前缀箱里。 If you need more,put the prefix and area codes in the prefix box above.
- 美国已有一些学院要求每个学生都有一台计算机。 Already some colleges in the United States are requiring a computer for each student.
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"