您要查找的是不是:
- 最近你是不是瘦了? Are you losing weight?
- 你为什么趴在地上?你是不是丢了什么东西? Why are you groveling in the dirt? Have you lost something?
- "你是不是等于通知我,你不久就要结婚了,先生?" "是的,那又怎样?" "You have as good as informed me, sir, that you are going shortly to be married?" "Yes, what then?"
- 我准是瘦了不少,你看我这裤子现在显得多肥。 A: I must have lost some weight. Look how baggy my pants are.
- 你是不是因为比赛输了而感到很失望? Are you very disappointed about/ at losing the game?
- 你是不是继承你父亲的遗志当传道人呢? Are you going to follow your father's steps as a preacher?
- 你是不是肯定就为这么点小事而起诉你的邻居? Are you sure that you want to proceed against your neighbour over such a trifling matter?
- “你看起来瘦了,但是实际上仍在堆积脂肪,这显然不是什么好事。” It gives the appearance you are looking skinnier, but you are still storing the fat, which is not obviously a good thing.
- 你是不是打算让他们知道你的计划呀? Are you going to let them in on your plans?
- 你是不是觉得我知道那首歌谣很奇怪? Do you think it's weird that I knew that ballad?
- 在法国站获得好成绩后你是不是很向往这个周末? Q. After the French Grand Prix result, are you looking forward to this weekend?
- 你是不是与你认识的人开始生意来往的? Do you start with people that you know?
- 你是不是在有化学物品危害的地方工作? Do you work in an area where there are dangerous chemicals?
- 你是不是认为你能修改这件旧大衣呢? Do you think you can make over this old overcoat?
- 那时,你是一位新生(一年级学生),是不是? You were a freshman then, weren't you?
- 这是一双中国筷子,试试看你是不是喜欢它。 This is a pair of Chinese chopsticks, try it and see if you like it.
- 你是不是有时候也会像我想你一样的想到我? Sometimes do you think of me as much as I think of you?
- 你是不是在炫耀你会说北京话?你很骄傲吗? Are you saying that you can speak? With peking accent? You are proud of that?
- 当很多你要求和你合影时,你是不是会觉得很烦? Do you find a huge crowd of people asking for your autograph everyday of your life annoying?
- 喔,你是不是在担心人们会从“通缉令”上认出你? Oh, are your worried people will recognize you from the "wanted" poster?