您要查找的是不是:
- 智慧人在那里?文士在那里?这世上的辩士在那里?上帝岂不是叫这世上的智慧变成愚拙吗? Where is the wise man? Where is the scholar? Where is the philosopher of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world?
- 你的智慧人在那里呢。万军之耶和华向埃及所定的旨意,他们可以知道,可以告诉你吧。 Where are they? Where are thy wise men? And let them tell thee now, and let them know what the LORD of hosts hath purposed upon Egypt.
- 智慧人在那里?经学家在那里?这世代的辩士在那里?神岂不是使世上的智慧成为愚拙么? Where is the wise? Where is the scribe? Where is the disputer of this age? Has not God made the wisdom of the world foolish?
- 智慧人在那里文士在那里。这世上的辩士在那里。神岂不是叫这世上的智慧变成愚拙吗。 Where is the wise? Where is the scribe? Where is the disputer of this world? Hath not God made foolish the wisdom of this world?
- 我的朋友几乎没有人在那里。 Few of my friends were there.
- 神等待着人在智慧中重新获得童年。 God waits for man to regain his childhood in wisdom.
- 我的朋友中几乎没有人在那里。 Few of my friends were there.
- 智慧人的责备在听从的人耳中,好像金耳环和精金的饰物。 As an earring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover upon an obedient ear.
- 我看见有人在那里站着。 I saw a man standing there.
- 一群人在那里围观。 A crowd of people were looking on.
- 宁可在安静之中听智慧人的言语,不听掌管愚昧人的喊声。 The quiet words of the wise are more to be heeded than the shouts of a ruler of fools.
- 会有许多人在那里的。 There will is a lot of people there.
- 智慧人的劝戒,在顺从的人耳中,好象金耳环和精金的妆饰。 Like an earring of gold or an ornament of fine gold is a wise man's rebuke to a listening ear.
- 有很多其他台湾人在那里念书吗? Are there a lot of other Taiwanese studying there?
- 智慧人的劝戒,在顺从的人耳中,好像金耳环和精金的妆饰。 Like an earring of gold or an ornament of fine gold is a wise man's rebuke to a listening ear.
- -肯奴比,他人在那里? -快走吧! -Ben Kenobi is here! Where is he?-Come on!-He is here...-Obi-Wan Kenobi!
- 我认为每个人在那里都是先锋。 I see everybody as a pioneer out there.
- [新译]智慧人的责备在听从的人耳中,好像金耳环和精金的饰物。 KJV] As an earring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover upon an obedient ear.
- 我们这些长毛的野蛮人在那里争斗 Where we hairy heathens warred
- 12智慧人的责备,在听从的人耳中,好像,好像金耳环和精金的妆饰。 Like an earring of gold and an ornament of fine gold Is a wise reprover to a listening ear.