您要查找的是不是:
- 是来办公事还是旅游? For business or for pleasure?
- 现在我们还是来谈谈马克斯的信吧。 So now to return again to our Marx's letter.
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 他到巴黎是办公事还是游玩去了? Has he gone to Paris on business or for pleasure?
- 旅客:我拿的是旅游签证,所以我是来观光的。 I've got a tourist visa, so I come to China for sightseeing.
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 他虽然迟到,还是来参加生日宴会了。 Though he was late,he came to the birthday party.
- 我们的这次黄山行与其说是旅游还不如说是历险。 Our journey to Huangshan Mountain this time was more of an adventure than a tour.
- 有些事还是不提为好。 Some things are better left unsaid.
- 现在可以断定,他就是来拿这几个黑面馍的。 It was then certain that he came for these black steamed buns of broomcorn flour.
- `你有没有现金?还是我们用信用卡呢?'`用信用卡吧。' `Have you got any cash or shall we use plastic?' `Put it on the plastic.'
- 当然,孩子的降临不是来破坏一个家庭、不是来让人烦忧。 Married couples should not see a bundle of joy as a bundle of trouble.
- 细究起来,这件事还是因你而起的。 If we get to the bottom of the matter, you started the trouble.
- 现在不是旅游旺季,您不必预定车票。车票是本着“先来先得”的原则出售的。 B: It's not a peak season for tourism now.So you don't need to have a reservation.Seats are available based on"first-come, first-served"
- 他说,“您是来和我一同用晚餐的吧? said he; "have you come to sup with me?
- 他一看门被撬了,就知道最担心的事还是发生了。 His worst fears were realized when he saw that the door had been forced open.
- 那孩子讨厌极了,老是来按门铃,按完就跑了! That child is an absolute pest he keeps ringing the doorbell and then running away!
- 尽管她遭到恶毒的批评,我还是维护她。 I stood up for her despite the virulent criticism.
- 夫人,我是来接珍尼特小姐的,她六点钟要离开。 Please,Madam,I've come for Miss Janet. She was to leave at six.
- 但我还是关心到我们国民的自发性。 But I am still very concerned about the human motivation part of the whole equation.