您要查找的是不是:
- 明觉念住是他的颈柱; The foundations of mindfulness are his neck;
- 此明觉意识是伟大的权威,他遍及一切和全知于过去,现在和将来以至永恒。 This intuitive knowledge, which is the great Deliverer, is omnipresent and omniscient and includes the past, the present and the future in the Eternal Now.
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "本特森是一个不折不扣的德州佬,在这里住了一辈子,服务参议院,代表德州人凡十七年。" "Lloyd Bentsen is Texan through and trough, lived here all his life, served in the Senate, representing Texans for17 years."
- 她的嘴唇还热,这是他刚才吻过的; 她的手还热,这是他刚才捏过的。 her lips were still warm with his kiss, her hands still felt his clasp.
- "你终于来了," 他说,打断了她的解释,"别找理由了,去照顾客人吧。" "Since you are here at last, " he said, interrupting her explanation, "never mind the excuses--start serving the customers."
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... " "... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- 他的大啤酒肚. his huge beer gut
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。" "Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- 他的僭权 [揽权] his assumption of power
- 公认是他父亲的那个人. his putative father
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 他的首次单独飞行 his first solo flight
- 同情他的不幸 sympathize with him in his misfortune
- "你砸坏的锁得花七镑去换一个新的。" "去你妈的!" 我对他伸了伸两个指头说道。 "And there'll be seven pounds for replacing the lock you broke." "Up yours!" I said, giving him two fingers.
- 他的最后一枚硬币 his last nickel
- 他的怒发令人难忘; his hair filled with wrath, is epic;
- "家" 是远比 "住屋" 更能激起感情的字眼。 "Home" is a much more emotive word than "house".
- 他的心灵,卑鄙不堪。 his soul, and it seemed frightful to him.
- 但他的名字将流芳百世, his name will probably remain immortal