您要查找的是不是:
- 明白我说的吗? you know what Im saying?
- 难道你不明白我说的话吗? Haven't you understood what I said?
- 格唐女士,您今天下午不是这样对我说的吗? Isn't that what you told me this afternoon,Madame Tang?
- 如果可以的话,我想纠正一下您说的话:在我国,在职培训是依法必须进行的。 If I may, I'd like to correct something you said: in my country, in-service training is compulsory by law.
- 你明白我说的话吗? Do you understand what I said?
- 把饭摆在他面前,叫他吃,他却说,我不吃,等我说明白我的事情再吃。拉班说,请说。 And there was set meat before him to eat: but he said, I will not eat, until I have told mine errand. And he said, Speak on.
- 你以後就明白我说得对 You will find that what I say is correct.
- 你懂我说的吗? Know what I am driving at?
- `是真的吗?'`可能,我说不准。' `Is that true?' `Maybe, I'm not sure.'
- 你明白我所说的话吗? Do you understand me?
- 他脸上紧蹙的眉头足以让我明白我说得太过分了。 A frown upon his face was enough for me to know that I had overstepped the mark.
- 就象马克事先对我说的那样,莎米尔是个地道的累斯嫔。 Just like Mark had told me beforehand, Shamir is a genuine lesbian.
- 你明白我所说的重点吗? Do you see the point of my remark?
- 我说的对吗? Am I right?
- 你能正眼看着我说,窗户不是你打碎的吗? Can you look me in the eyes and say you did not break the window ?
- 33把饭摆在他面前,叫他吃,他却说,我不吃,等我说明白我的事情再吃。拉班说,请说。 And there was set meat before him to eat: but he said, I will not eat, until I have told mine errand. And he said, Speak on.
- 你难道还不明白我要说的话吗? Dost thou not see what I would say?
- 唉,老爷,我说的是最最老实的话,可您总是这么一扭。 Oh, sir: you always give my most innocent words such a turn.
- 我应该要把他说的话当作是冲着我来的吗? Should I take what he said personally?
- 你领会我说的意思吗? Do you grasp the point of what I said?