您要查找的是不是:
- 打搅一下,你有火儿吗? Excuse me, have you got a light by any chance?
- 你有火儿吗? Have you got a light?
- 你有火儿吗? (如为点香烟). Have you got a light? eg for acigarette.
- 你有火儿吗?(如为点香烟) Have you got a light? eg for acigarette.
- 打搅一下,你知道下一列驶往费城的火车什么时候开吗? Excuse me, do you know when the next train for Philadelphia leaves?
- 打搅一下,警官先生。 Excuse me, officer.
- 能跟您借个火儿吗? May I borrow your light?
- 打搅一下,我想知道我应该找哪一位? Excuse me,whom am I supposed to meet?The sales manager will be expecting you.
- 我们想知道你有没有相反的意见要说。 We wish to know if you have anything to say in opposition.
- 打搅一下,我能帮你吗? Excuse me.Can I help you?
- 我很想今晚搭乘某人的车回家,有门儿吗? I'd like a lift home in someone's car tonight. Anything doing?
- 对个火儿。 Give me a light, please.
- 打搅一下,请把今天美元的兑换率告诉我好吗? Excuse me.Would you please tell me the exchange rate for US dollar?
- 对不起,打扰一下,你有个紧急电话。 Excuse me for interrupting, but you have an urgent call.
- 他火儿了。 He got angry.
- 你有必要去那里吗? Is there any need for you to go there?
- 一听说过错在他,他马上火儿了。 He prickled(= became angry)at the suggestion that it had been his fault.
- 如果你有什么问题的话,请按一下呼叫钮。 If you have anything in trouble,please push the call button.
- 我可以给她留个话儿吗? Would it be possible for me to leave a message for her?
- 说话要小心,他这个人一惹就火儿。 Be careful what you say-he's easily provoked.