您要查找的是不是:
- 所有的图标都到哪去了? Where did all the icons go?
- 单身女人埋怨世界上的好男人都结婚了,而结婚的女人却都嫌自己老公邋遢,那好男人都到哪去了。 Single women complain that all good men are married, while all married women complain about their lousy husbands. This confirms that there is no such thing as a good man.
- "你什么时候去上大学?" "下周,所有的学生都是那时去。" "When do you go up to your university?" "Next week, all the students go up then."
- "你砸坏的锁得花七镑去换一个新的。" "去你妈的!" 我对他伸了伸两个指头说道。 "And there'll be seven pounds for replacing the lock you broke." "Up yours!" I said, giving him two fingers.
- "她到哪去了?" "我不知道,我得打听一下。" "Where has she gone?" "I don't know, I must sound her out"
- "可是,我还有什么别的法子呢?所有的牌都捏在你的手里。" "Well, what else is there for me to do? You hold all the cards in your hands."
- "别以为就这么定下来了,通常要局长说了才算的。" 汤姆说道。 "Don't think it is settled yet; the Director always has the last word, " said Tom.
- "乔治在哪儿?" "我想他是回家自我安慰去了。你对他太严厉了一点儿。" "Where is George?" "Gone off home to lick his wounds, I expect. You were pretty severe with him."
- "他终当然会拿到更高的薪水。" "那要看他什么时候有这个资格。" "Of course he will get a higher salary eventually." "If or when he qualifies."
- 园丁把所有凋谢的花朵摘了下来。 The gardener picked off the dead flowers.
- "大多数人不是爱这样的聚会就是爱那样的聚会。" "噢,我可是对任何聚会都讨厌极了。" "Most people favour one or the other party." "Well, I wouldn't be seen dead in a ditch with either of them."
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... " "... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- 所有梯田车 all terrain vehicle
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 陈旧无用的所有物 superannuated possessions
- "你喜欢这部电影吗?" "一点都不喜欢。" "How did you like this film?" "Well, as a pig loves marjoram."
- "确实是的,也许我应该更仔细估算一下旅行费用然后再决定。" "There is that, indeed. Perhaps I should cost my trip more carefully before deciding."
- "护士,我给你添了这么大的麻烦,真对不起。" "亲爱的,你没有给我添什么麻烦。要是我的大多数病人都像你一样的好照料,那就好啦。" "I'm sorry to be such a nuisance, nurse." "You're not much of a nuisance, my dear. I wish that most of my patients were as easy to do for."
- 真核生物包括其它所有生物。 Eukaryotes comprise all other organisms.
- "喝杯啤酒?" "不,谢谢。我好不容易决定不再喝酒了的。" "Have a beer." "No thanks. I've signed the pledge at last."