您要查找的是不是:
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。" "Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- 我能超越你。 surpass I can surpass you.
- "能告诉我去邮局怎么走吗?" "你从那座大楼旁边走过去,在那个拐角处乘公共汽车去。" "Can you tell me how to get to the post office?" "You can make by that building and get on the bus at that corner."
- "但是等一下," 简突然说,"我的故事还没完。" "But wait, " Jane chucked out, "I haven't finished my story."
- "别客气!我看看能不能弄几份三明治。" "Make yourself comfortable, I'll see if I can rustle up a few sandwiches."
- 论气藏产能试井测试点数的确定原则 Determination Principle about Test Point Counting in Deliverability Test of Gas Pool
- "简是个漂亮的姑娘,是吧?" "我不敢说她漂亮,她确实很有钱--这无论如何会使她显得很有魅力的!" "Jane's a pretty girl, isn't she?" "I didn't know about pretty. She's certainly got plenty of money--which makes her attractive, anyway!"
- 纤维增强混凝土缺口试件应力场数值分析 Numerical Analysis of the Stress Field on Fiber-Reinforced Concrete Fracture Specimen with a V-Notch
- "爸,开门!让我进来,我回来啦!" "Father! Open up! Let me in, I'm home."
- "那么,新来的这个人滑稽吗?" "滑稽!他讲笑话的方式能使观众笑得前仰后合!" "Is this new man funny, then?" "Funny! The way he tells jokes will knock them in the aisles."
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 如果桥建得再高些,这只船就能通过了。 If the bridge was built higher,the boat could get under.
- "不,如果没有通行证,我不会让他进来。" "No, I will not let him in if he has no pass."
- 最快乐能看到的, The grandest sight to see
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... " "... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- 感觉性言语不能 logamnesia
- "跟随我去看电影吧。" "不行,我必须留在家里工作。" "Come to a film with me." "Nothing doing; I've got to stay home and work."
- 高分辨 射线能谱测定法 high resolution gamma ray spectrometry
- "别过于担心台词,我只是想把第一幕的一部分给你示范一下。" "Don't worry to much about lines. I just want to walk you through part of Act I."