您要查找的是不是:
- 我能指望你对我忠诚吗? Can I count on your loyalty?
- 我能请你对我的老板开诚布公地谈谈我的申请吗?你昨天在公司看到他了吗? Small talk A: May I ask you to talk turkey about my application to my boss? Did you see him at the company yesterday?
- 然后问自己:“我能指望自己对这个承诺有始有终,100%的遵守吗? Then ask yourself, "Can I count on myself to follow through with this commitment, with 100-percent compliance?
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 那我能不能请教你,为什么你对我不停地侮辱而现在说你放下这么多指责来喜欢我? <2005傲慢与偏见> I might as well enquire why with so evident design of insulting you chose told me do you liked me against your better judgement?
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "别客气!我看看能不能弄几份三明治。" "Make yourself comfortable, I'll see if I can rustle up a few sandwiches."
- 真的吗?那你对我感觉如何? Eva: Really? How do you feel about me?
- "爸,开门!让我进来,我回来啦!" "Father! Open up! Let me in, I'm home."
- 如果法官裁决她有罪,那她只能指望法官的宽恕了。 If the judge finds her guilty,she can only cast herself on his mercy.
- "不,如果没有通行证,我不会让他进来。" "No, I will not let him in if he has no pass."
- "... 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但决不是真用利剑 ... " "... I will speak daggers to her, but use none ... " (Shakespeare, Hamlet)
- 我能超越你。 surpass I can surpass you.
- 她对我所用的方式的反对 her disapproval of my methods
- "跟随我去看电影吧。" "不行,我必须留在家里工作。" "Come to a film with me." "Nothing doing; I've got to stay home and work."
- "喝杯啤酒?" "不,谢谢。我好不容易决定不再喝酒了的。" "Have a beer." "No thanks. I've signed the pledge at last."
- "把雨衣带好,天好像要下雨。" "下雨又有什么关系?我又不是纸做的。" "Take you mac. It looks as if it's going to rain." "What if it does? I'm not made of paper."
- "Harmsworth先生," 我用微弱的声音说。 "别打断我的说。" 他说。 "Mr Harmsworth, " I said in a weak voice, "Don't interrupt, " he said.
- 最快乐能看到的, The grandest sight to see
- "把店门关几天,跟我们去,萨姆。" "我是很想去。" "Shut the shop for a few days, and come with us, Sam." "I'm sorely tempted to."